iiim/build/src/im-sdk/program/iiim-properties/help/solaris/ar/iiim-properties.xml
author mkaz
Sat, 27 Aug 2011 02:29:59 +0900
changeset 705 c5b0af57a88c
parent 665 2484f4d0e39a
permissions -rw-r--r--
BugFix for 7083622 input_method/iiimf iiim-properties help translation update

<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
  <!ENTITY author1 "Oracle">
  <!ENTITY author2 "IIIMF dev team">
  <!ENTITY publisher "Oracle and/or its affiliates">
  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
  <!ENTITY appversion "1.0.1">
  <!ENTITY manrevision "1.0.1">
  <!ENTITY date "January 2007">
  <!ENTITY app "<application>iiim-properties</application>">
  <!ENTITY appname "Input Method Preference Editor">
  <!ENTITY langselect "Language Selection">
  <!ENTITY triggerkey "Trigger Key">
  <!ENTITY defaultengine "Default Engine">
  <!ENTITY imswitcher "Input Method Switcher">	
]>
<!--
  Maintained by the IIIMF dev team
  http://www.openi18n.org

-->
<article id="index" lang="ar">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo>
         <title>&appname;</title>
         <subtitle>&appname; دليل تطبيق اللوحة V&manrevision;</subtitle>\
         <copyright>
                <year>2007, 2011</year>
                <holder>&publisher;</holder>
         </copyright>

&legal;
<!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
     other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
     any of this. -->

         <authorgroup>
                <author>
                  <firstname>&author1;</firstname>
                  <surname>&author2;</surname>
                  <affiliation>
                         <orgname>&author1;</orgname>
                  </affiliation>
                </author>
         </authorgroup>

         <revhistory>
                <revision>
                  <revnumber>&appname; دليل V&manrevision;</revnumber>
                  <date>&date;</date>
                  <revdescription>
                         <para role="author">&author1; &author2;</para>
                         <para role="publisher">&publisher;</para>
                  </revdescription>
                </revision>
         </revhistory>
         <releaseinfo> هذا الدليل يشرح الاصدار  &appversion; من &appname;.
                </releaseinfo>
  </articleinfo>
  <indexterm>
         <primary>&appname;</primary>
  </indexterm>

<!-- ============================================= -->
<sect1 id="intro">
	<title>مقدمة</title>
	<para>&appname; تمكنك من تحديد خصائص متعددة متعلقة بوسيلة الادخال مثل حالة النافذة وسلوكها، واختيار اللغة من ضمن قائمة أو من مفاتيح التفعيل لتفعيل أو تعطيل وسيلة الادخال.</para>

	<note>
		<para>هذه الأداة هدفها الأساسي بيئة التطبيقات UTF-8. بعض الميزات ليس لها معنى في البيئة المحلية التي ليست من UTF-8 regacy.</para>
	</note>
</sect1>

<!-- ============================================= -->
<sect1 id="getting-started">
	<title>البدء</title>

	<sect2>
		<title>ليبدأ &appname;</title>
		<para>يمكنك أن تبدأ &appname; بالطرق التالية:</para>
		<variablelist>
			<varlistentry>
				<term>قائمة (&imswitcher;)</term>
				<listitem>
					<para>انقر  <link linkend="imswitcher">&imswitcher;</link> بالزر اﻷيمن للفأرة، ثم اختر <guibutton>تفضيل</guibutton>
					</para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term>قائمة (JDS)</term>
				<listitem>
					<para>انقر على القائمة الرئيسية للـ JDS ثم اختر  <guimenuitem>أساليب الادخال </guimenuitem> تحت <guimenuitem>تفضيلات</guimenuitem></para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term>قائمة مساحة العمل CDE </term>
				<listitem>
					<para>انقر بالزر اﻷيمن للفأرة على مساحة العمل، ثم اختر  <menuchoice><guimenu>أداة</guimenu>
						<guisubmenu>تفضيلات أسلوب الادخال</guisubmenu></menuchoice></para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term>سطر الأوامر</term>
				<listitem>
					<para>نفّذ هذه الأوامر  <userinput>iiim-خصائص </userinput></para>
				</listitem>
			</varlistentry>
		</variablelist>
	</sect2>

	<sect2>
		<title>عندما تبدأ &appname;</title>
		<para>عندما تبدأ &appname;، ستظهر النافذة التالية.  </para>
		<figure id="general">
			<title>&appname;</title>
			<screenshot>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/general.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>يعرض &appname;</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</figure>
		<para>نافذة &appname; تحتوي على العناصر التالية:</para>
		<variablelist>
			<varlistentry>
				<term><guilabel>تبويبات</guilabel></term>
				<para>أعلى أربع تبويبات تفصل المجموعات المفضلة.</para>
				<listitem>
				<itemizedlist>
					<listitem>
						<para><guilabel>عام</guilabel></para>
						<para>تحتوي على التفضيلات الأساسية.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para><guilabel>اللغات / النصوص </guilabel></para>
						<para>تحتوي على قائمة تفضيلات اختيار اللغة. </para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para><guilabel>&triggerkey;s</guilabel></para>
						<para>تحتوي على تفعيل / تعطيل أزرار التفضيلات.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para><guilabel>لوحة المفاتيح</guilabel></para>
						<para>تحتوي على تخطيط اختيار لوحة المفاتيح الفيزيائية لمحرك تبديل مخطط اللغة للوحة مفاتيح أوروبا، الشرق الأوسط وأفريقيا ومحرك تغير تصميم لوحة المفاتيح </para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para><guilabel>اعدادات متنوعة</guilabel></para>
						<para>تحتوي على تفضيلات أخرى.</para>
					</listitem>
				</itemizedlist>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term><guilabel>حرّر المنطقة</guilabel></term>
				<listitem>
					<para>تحرير المجال يحتوي على عناصر تفضيلات لكل مجموعة.  </para>
				</listitem>محتويات هذا المجال قد تغيرت وفقا لاختيارات التبويب. 
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term><guilabel>زر المنطقة</guilabel></term>
				<listitem>
				<itemizedlist>
					<listitem>
						<para><guilabel>زر المساعدة: </guilabel></para>
						<para>لعرض هذا المستند الموجود على شبكة الانترنت. </para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para><guilabel>زر الالغاء:</guilabel></para>
						<para>لاغلاق &appname; بدون تطبيق أي تفضيلات معدّلة.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para><guilabel>زر التطبيق:</guilabel></para>
						<para>لتطبيق التفضيلات التي تم تعديلها بدون اغلاق &appname;.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para><guilabel>زر الموافقة:</guilabel></para>
						<para>لتطبيق التفضيلات التي تم تعديلها واغلاق &appname;.</para>
					</listitem>
				</itemizedlist>
				</listitem>
			</varlistentry>
		</variablelist>
	</sect2>
</sect1>	
<!-- ============================================= -->
<sect1 id="usage">
	<title>الاستعمال</title>
	<para>لبدء تحرير التفضيلات، اضغط على واحدة من تبويبات المجموعات التي تحتوي على عناصر الهدف. </para>
	<sect2 id="page-general">
		<title>عام</title>
		<figure id="general-2">
			<title>التبويب العام</title>
			<screenshot>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/general.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>التبويب العام</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</figure>
		<para>التفضيلات التالية يمكن اختيارها من التبويب العام. </para>
		<sect3>
			<title>فعّل أسلوب الادخال </title>
			<para>لاستخدام او عدم استخدام &apos;وسيلة الادخال&apos;. اذا كان هذا الخيار لم يتم اختياره, فان اسلوب الادخال غير مفعل مع  <link linkend="trigger-keys">&triggerkey;</link> أو  <link linkend="language-selection">&langselect;</link>.</para>
		</sect3>
		<sect3 id="status-and-switcher-placement">
			<title>حالة إسلوب الإدخال و تغير الموضع </title>
			<para>إختيارات هذا التفضيل بحالة إسلوب الإدخال كسلسلة و &langselect;القائمة سوف تظهر </para>
			<sect4>
				<title>اتبع الوضع الافتراضي لسطح المكتب</title>
				<para>&quot;استخدم أسلوب الادخال لتبديل التطبيق &quot;الخيار مطبق على JDS و &quot;متصل مع كل تطبيق &quot;الخيار مطبق على بيئة CDE إنظر أسفل لهذه الخيارات </para>
			</sect4>
			<sect4>
				<title>إستعمل مبدل التطبيق لإسلوب الإدخال </title>
				<para><link linkend="imswitcher">&imswitcher;</link> التطبيق مستخدم إذا منظقة الإشعار (صينية المنطقة) متاحة كلوحة جنوم. <link linkend="imswitcher">&imswitcher;</link> مستضافة ضمن المنطقة والا كما CDE, يظهر كتطبيق تصميمي GUI قائم بذاته. </para>
			</sect4>
			<sect4>
				<title>بتصل بكل التطبيقات </title>
				<para>حالة طريقة الادخال تظهر بزر على الزاوية اليسرى لكل تطبيق </para>
				<note><para>&langselect; القائمة متاحة لتطبيقات الGNOME  بهذا الخيار </para></note>
			</sect4>
			<sect4>
				<title>لا شئ</title>
				<para>اي من حالة طريقة الادخال &langselect; أو القائمة لم تكن لتظهر.</para>
			</sect4>
		</sect3>
		<sect3>
			<title>تزامن تفعيل طريقة الادخال لكل التطبيقات </title>
			<para>اذا اختير هذا الخيار, فإن تفعيل طرق الادخال ستكون متزامنة. هذا يعني أن تفعيل/تعطيل طريقة الادخال علي تطبيق واحد سوف يفعل/يفعل كل طرق الادخال لجميع التطبيقات.</para>
		</sect3>
		<sect3>
			<title>عند تبديل اللغة</title>
			<sect4 id="apply-to-all-lang">
				<title>اللغة تطبق على كل التطبيقات </title>
				<para>اذا هذا الخيار قد اختير  <link linkend="language-selection">&langselect;</link> سوف يطبق على كل التطبيقات ، والا  <link linkend="language-selection">&langselect;</link> سوف يطبق على التطبيق الحالي فقط </para>
			</sect4>
			<sect4>
				<title>طريقة الادخال تم تفعيلها</title>
				<para>اذا اختير هذا الخيار، ثم <link linkend="language-selection">&langselect;</link> سوف يسبب تفعيل اسلوب الادخال , ثم حالة الادخال تشغيل/ايقاف سوف لن تتغير  </para>
			</sect4>
			<sect4>
				<title>عين أخر اختيار كاختيار افتراضي </title>
                                <para>اذا هذا الخيار قد اختير ، ثم اخيرا   <link linkend="language-selection">&langselect;</link> سوف يتم الحفظ  كلغة افتراضية هذه الاعدادات ستستمر ضمنا اعدادات المستخدمين, وسوف تتابع لتأخذ التغير على الدخول التالي لا سؤال عن إختيار المكان اذا  <link linkend="apply-to-all-lang">اللغة تطبق على كل التطبيقات </link> اذا كان الخيار غير مفعل، فان سياقات الادخال لن تكون مؤثرة</para>
			</sect4>
		</sect3>
	</sect2>
	<sect2 id="page-lang">
		<title>اللغة / النصوص </title>
		<figure id="language">
			<title>اللغة / لسان النصوص </title>
			<screenshot>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/lang.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>اللغة / لسان النصوص </phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</figure>
		<para>منطقة هذا اللسان تستخدم لاختياراللغة التي تكون مدرجة بالـ  <link linkend="language-selection">&langselect;</link> قائمة. أيضا تستخدم لتحديد محرك اللغة اذا كانت المحركات للغة واحدة متاحة على النظام.</para>
		<note>
			<para>اذا كنت تريد استخدام اللغة / سكريبت  من خلال ايقونة لوحة المفاتيح  <inlinemediaobject>
				<imageobject>
					<imagedata fileref="figures/kbd-icon.png" format="PNG"/>
				</imageobject>
				<textobject>
					<phrase>اظهر ايقونة تبديل تصميم لوحة المفاتيح </phrase>
				</textobject>
			</inlinemediaobject> علي يمين الاسم، الرجاء انظر <link linkend="page-keyboard"> لسان لوحة المفاتيح</link>، أيضا.</para>
		</note>
		<sect3>
			<title>لازالة لغات من قائمة اللغات المدرجة</title>
			<para>قائمة تبديل اللغة الافتراضية قد تحتوي على لغات لن يستحدمها المستخدم مطلقا. في هذه الحالة ،  المستخدم بامكانه ازالة اللغة الغير مطلوبة من قائمة مبدل اللغات من خلال الخطوات التالية </para>
			<orderedlist>
				<listitem>
					<para>انقر على اللغة الغير مستخدمة التي تظهر على القائمة اليمنى </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>انقر على ازالة الزر من الجانب الأيسر من القائمة </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>انقر على &quot;تطبيق&quot; (بدون اغلاق نافذة الحوار) أو &quot;موافق&quot; (التي تغلق جميع نوافذ الحوار)</para>
				</listitem>
			</orderedlist>
		</sect3>
		<sect3>
			<title>لاضافة لغة لقائمة &langselect;</title>
			<para>اذا  <link linkend="language-selection">&langselect;</link> القائمة لا تحتوي على اللغة المطلوبة من قبل المستخدم والنظام يحوي طريقة ادخال هذه اللغة، لذا يمكن للمستخدم اضافة اللغة من خلال الخطوات التالية: </para>
			<orderedlist>
				<listitem>
					<para>انقر &quot;اضافة لغة&quot; من أعلى القائمة اليسرى </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>انقر &quot;اضافة&quot; زر من الناحية اليمنى من القائمة </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>انقر &quot;تطبيق&quot; (لا تغلق مربع الحوار) أو &quot;موافق&quot; (التي تغلق مربع الحوار)</para>
				</listitem>
			</orderedlist>
		</sect3>
		<sect3>
			<title>لتغير محرك اللغة الافتراضية بشكل عام فالمحركات متاحة للغة واحدة فقط </title>
			<para>عندما المستخدم يضغط على أعلى القائمة اليمنى ، &quot;اللغات / سكريبتات للإدخال&quot;، تكون محركاتها متاحة لتلك اللغة التي تكون موجودة أسفل القائمة اليسرى &quot; المحركات المتاحة &quot;</para>
			<para>اذا المحركات بشكل عام تواجدت ضمن القائمة ، فالمحرك الإفتراضي يكون من الأعلى ضمن القائمة اليمنى السفلية &quot;محرك اللغة المستخدم &quot;</para>
			<para>هناك ثلاث طرق للاختيار <link linkend="default-engine">&defaultengine;</link> للغات في الحالة العامة المحركات تكون متاحة للغة واحدة </para>
			<sect4>
				<title>اختر محرك لغة اذا  <link linkend="apply-to-all-lang">اللغة مطبقة على كل التطبيقات </link> <guilabel>عندما اللغة تتبدل </guilabel> النمط</title>
				<para>في هذه الحالة، محرك اللغة الذي اختير من خلال  <link linkend="language-selection">&langselect;</link> سوف يكون المحرك الافتراضي لتلك اللغة بشكل تلقائي بدون اي تفاعل مع &appname;</para>
			</sect4>
			<sect4>
				<title>ازل كل محركات اللغة الغير مستخدمة </title>
				<para>اذا كان المستخدم لن يستخدم مطلقا محرك لغة معينة، من ثم يمكن للمستخدم ازالتها من &quot;قائمة تبديل اللغة&quot; من خلال الخطوات التالية:</para>
				<orderedlist>
					<listitem>
						<para>انقر على اللغة التي يريد المستخدم إعداد محركاتها في القائمة العلوية اليمنى &quot;اللغات/النصوص للإدخال&quot;.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>انقر على محرك اللغة التي لا يستخدمها المستخدم من خلال القائمة السفلية اليمنى &quot;محرك  اللغة المستخدم&quot;.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>انقر على زر &quot;ازالة&quot; على الناحية اليسرى من محركات اللغة المختارة </para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>انقر &quot;تطبيق&quot; (بدون اغلاق مربع الحوار)أو &quot;موافق&quot; (مع اغلاق مربع الحوار) </para>
					</listitem>
				</orderedlist>
				<para>المحركات الباقية سوف تستخدم بشكل دائم للغة ازالة محركات سوف لن يظهر بشكل مطول ضمن  <link linkend="language-selection">&langselect;</link> القائمة </para>
				<para>المستخدم بامكانه اعادة وضع محركات مزالة من خلال الخطوات التالية </para>
				<orderedlist>
					<listitem>
						<para>انقر على اللغة يغير المستخدم اعدادات محركاتها من خلال القائمة العلوية اليمنى &quot;اللغات/ النصوص للادخال&quot;.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>انقر على محرك اللغة الذي يحتاج المستخدم لاستخدامه مرة أخرى من خلال القائمة  السفلية اليسرى &quot;المحركات المتاحة&quot;.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>انقر على زر &quot;اضافة&quot; على الناحية اليمنى من محركات اللغة المختارة</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>انقر على &quot;تطبيق&quot; (بدون اغلاق مربع الحوار )أو &quot;موافق&quot; (اغلاق مربع الحوار)</para>
					</listitem>
				</orderedlist>
			</sect4>
			<sect4>
				<title>أعد طلب محرك اللغة ليصبح افتراضيا </title>
				<para>اذا كان المستخدم سوف يستخدم محرك اللغة بشكل عام للغة واحدة ,لكنه يريد تغيير المحرك الافتراضي، من ثم يمكن للمستخدم التحديد باستخدام الخطوات التالية:</para>
				<orderedlist>
					<listitem>
						<para>انقر على اللغة التي تريد تغير اعداد المحركات من خلال القائمةالعلوية اليمنى &quot;اللغات /النصوص للإدخال&quot;</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>اعد طلب محتويات القائمة السفلية اليمنى &quot;محرك اللغة للاستخدام&quot;بالازار &quot;اعلى&quot; و &quot;أسفل&quot; على الناحية اليسرى من القائمة وثم ضع المحركات المطلوبة على رأس القائمة.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>انقر على &quot;تطبيق&quot; ( بدون اغلاق مربع الحوار) أو &quot;موافق&quot; (مع اغلاق مربع الحوار) </para>
					</listitem>
				</orderedlist>
				<para>المحرك الذي بأعلى القائمة سوف يكون  <link linkend="default-engine">&defaultengine;</link>. The <link linkend="language-selection">&langselect;</link> القائمة ستبقى تعرض محركات غيرافتراضية لذلك بإمكان المستخدم اختيارهم  </para>
			</sect4>
		</sect3>
	</sect2>
	<sect2 id="page-trigger">
		<title>&triggerkey;s</title>
		<figure id="trigger">
			<title>&triggerkey;s Tab</title>
			<screenshot>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/trigger.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>&triggerkey;s Tab</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</figure>
		<para>مفاتيح القدح لاسلوب الادخال بالإمكان تعديلها من خلال هذا اللسان </para>
		<para>المستخدم بإمكانه إضافة مفاتيح التي تتفعل عند إسلوب الادخال تفعيل/تعطيل مفاتيح من خلال الخطوات التالية </para>
		<orderedlist>
			<listitem>
				<para>انقر &quot;اضافة ...&quot; زر </para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para>نوع المفتاح على النافذة المنبثقة &quot;اعدادات المفاتيح الخاصة&quot;</para>
				<figure id="hkc">
					<title>اعدادات المفاتيح الخاصة </title>
					<screenshot>
						<mediaobject>
							<imageobject>
								<imagedata fileref="figures/hkc.png" format="PNG"/>
							</imageobject>
							<textobject>
								<phrase>اعدادات المفاتيح الخاصة</phrase>
							</textobject>
						</mediaobject>
					</screenshot>
				</figure>
			</listitem>
			<listitem>
				<para>انقر &quot;اضافة&quot; زر من &quot;مربع حوار اعدادات المفاتيح الخاصة &quot;</para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para>انقر &quot;تطبيق&quot; (بدون اغلاق مربع الحوار) أو &quot;موافق&quot; ( مع اغلاق مربع الحوار)</para>
			</listitem>
		</orderedlist>
		<note>
			<para>التعريف الاساسي لمفاتيح القدح يعتمد على الموضع اسفل الجدول يوجد تعريف لمفاتيح القدح الإفتراضية
				<informaltable frame="all">
					<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
						<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
						<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
						<thead>
							<row valign="top">
								<entry colname="COLSPEC0">
									<para>الموضع</para>
								</entry>
								<entry colname="COLSPEC1">
									<para>مغاتيح القدح</para>
								</entry>
							</row>
						</thead>
						<tbody>
							<row valign="top">
								<entry><para>الآسيوية (zh_CN, zh_TW, ja, ko)</para></entry>
								<entry><para>Henkan_Mode, Alt+Henkan_Mode, Hangle)اذا كانت هذه المفاتيح غير متوفرة ضمن لوحة المفاتيح فإن نستعملCtrl+space)</para></entry>
							</row>
							<row valign="top">
								<entry><para>سيريلي (ru, bg, mk, sr, ua)</para></entry>
								<entry><para>Shift_L+Control_L</para></entry>
							</row>
							<row valign="top">
								<entry><para>آخرون</para></entry>
								<entry><para>Shift_L+Alt_L</para></entry>
							</row>
						</tbody>
					</tgroup>
				</informaltable>
				&quot;Ctrl&quot; تمثل كل من اليسار واليمين من أزرار Control و Control_L تمثل حصرا الزر الأيسر من Control
			</para>
		</note>
		<note>
			<para>ليست كل الأزرار (مجموعة الأزرار) يمكن أن تستخدم كأزرار قدح أو خاصة التي تستخدم لاغراض اخرى لا يمكن استخدامها لازرار القدح (Esc، F1) بعض الازرار مثل لاسلوب الادخال وبعض التطبيقات تأخذ مفاتيح خاصة معينة مسبقة لاسلوب الإدخال , لذا بعض المفاتيح لا يمكن تفعيلها على أساس مفاتيح قدح حصرا ضمن كل التطبيق الخاص بها مثلا  Ctrl+* لايمكن إستعماله ل برنامج gedit ولا Alt+* ل برنامج gnome-terminal من النتيجة، المستخدم بحاجة ليضغط على Shift_L قبل Alt_L ضمن gnome-terminal لقدح طريقة الإدخال ب Shift_L+Alt_L </para>
		</note>
		<note>
			<para>هذه بإمكانها أن تطبق على UTF-8 التطبيقات او GNOME تطبيقات حصرا أزرار القدح لتطبيقات CDE التي تعمل على غير بيئة UTF-8 الموضع لا يمكن تغير إعداداته </para>
		</note>
		<note>
			<para>نفس المفاتيح أو (مجموعة من المفاتيح) لا يمكن استخدامها  <link linkend="trigger-keys">&triggerkey;</link>، مفتاح خاص لـ <link linkend="language-choice-window">نافذة اختيار اللغة</link> و  <link linkend="cycle-languages">دورة اللغة / سكريبت </link>. &quot;اعدادات المفاتيح الخاصة &quot; مربع الحوار سيرفض اختيار أي مفتاح قد تم اختياره من قبل </para>
		</note>
		<para>اذا كانت قائمة مفاتيح القدح تحوي مفاتيح لا يريد المستخدم استخدامها لـ التفعيل/التعطيل، لذا بإمكانه ازالتهم من خلال الخطوات التالية</para>
		<orderedlist>
			<listitem>
				<para>انقر على السلسلة الممثلة للمفتاح ضمن القائمة </para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para>انقر على زر &quot;ازالة&quot; </para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para>اضغط على &quot;تطبيق&quot; (بدون اغلاق مربع الحوار) أو &quot;موافق&quot; ( مع اغلاق مربع الحوار)</para>
			</listitem>
		</orderedlist>
	</sect2>
	<sect2 id="page-keyboard">
		<title>لوحة المفاتيح </title>
		<figure id="keyboard">
			<title>لوحة المفاتيح </title>
			<screenshot>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/keyboard.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>لسان لوحة المفاتيح </phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</figure>
		<para>نوع تصميم لوحة المفاتيح الفيزيائي يجب اختياره هنا </para>
		<note><para>هذه المعلومات يجب اختيارها لتصميم لوحة المفاتيح نوع محاكي طريقة الادخال كالفرنسية أو الألمانية او العربية (التي تظهر ضمن لوحة المفاتيح) <inlinemediaobject>
				<imageobject>
					<imagedata fileref="figures/kbd-icon.png" format="PNG"/>
				</imageobject>
				<textobject>
					<phrase>اظهار ايقونة تبديل تصميم لوحة المفاتيح </phrase>
				</textobject>
			</inlinemediaobject> ضمن هذه القائمة  <link linkend="page-lang">لغة / سكريبتات </link>). إذا كنت لا تستخدم طريقة الادخال، أنت لا تحتاج لكي تهتم بهذا الخيار </para></note>
		<sect3>
			<title>استخدم التحقق الأوتوماتيكي (لا تعمل على بيئة العمل عن بعد)</title>
			<para>اذا تم اختيار هذا الخيار، فإن تصميم لوحة المفاتيح الفيزيائي الخاص بك سيتم التحقق منه أوتوماتيكيا بإمكانك تأكيد التصميم ضمن التحقق الأوتوماتيكي  <guilabel>تصميم لوحة المفاتيح الفيزيائي </guilabel> قائمة إذا تصميم لوحة المفاتيح تحقق منه بشكل غير صحيح(هذه ممكن أن تحدث عند العمل ضمن بيئة عن بعد مثل برنامج)ٍSunRayانت تحتاج لإعادة الإختيار هذا الخيار وإختيارالتصميم الصحيح بشكل يدوي  <guilabel>تصميم لوحة المفاتيح الفزيائي </guilabel> قائمة </para>
		</sect3>
	</sect2>
	<sect2 id="page-misc">
		<title>Misc</title>
		<figure id="misc">
			<title>Misc Tab</title>
			<screenshot>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/misc.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>Misc Tab</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</figure>
		<para>إن التفضيلات التالية يمكن إختيارها من ضمن Misc Tab</para>
		<sect3 id="language-choice-window">
			<title>تفعيل اللغة / سكريبت إستعمل النافذة من خلال المفاتيح الخاصة </title>
			<para>إذا هذا الخيار قد إختير النفذة المنبثقة لتبديل اللغة ضمن قائمة المفاتيح قائمة المفايتح الخاصة يمكن إعدادها بنفس الطريقة  <link linkend="page-trigger">&triggerkey;</link> قائمة </para>
		</sect3>
		<sect3 id="cycle-languages">
			<title>تفعيل دورة اللغات /سكريبتات ب المفاتيح الخاصة </title>
			<para>اذا اختير هذاالخيار، فإن تبديل اللغة يمكنه أن يتم بإستخدام مفاتيح خاصة موجودة ضمن القائمة. قائمة المفاتيح الخاصة يمكن إعدادها بنفس الطريقة  <link linkend="page-trigger">&triggerkey;</link> القائمة </para>
		</sect3>
	</sect2>
</sect1>
<!-- ============================================= -->
<sect1 id="teminology">
	<title>المصطلحات</title>
	<sect2 id="language-selection">
		<title>&langselect;</title>
		<para>&quot;إختيار اللغة&quot; هو إسلوب لتبديل لغة الأدخال &langselect; قائمة تنبثق عند الضغط بزر الفارة الأيسر على &imswitcher; أو حالة بطريقة الإدخال التي ترتبط مع كل تطبيق </para>
		<figure id="langmenu">
			<screenshot>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/langmenu.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>قائمة اللغة </phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</figure>
	</sect2>
	<sect2 id="trigger-keys">
		<title>&triggerkey;</title>
		<para>مفتاح القدح هو عبارة عن مفتاح أو مفتاح يعرف بإضافة مثل (Shift, Ctrl or Alt) التي تفعل طريقة الإدخال المستخدم بإمكانه إسلوب الإدخال بعد كتابة مفاتيح القدح وتبديلها يرجعك الى لوحة مفاتيح الإدخال بإستخدام مفاتيح القدح</para>
	</sect2>
	<sect2 id="default-engine">
		<title>&defaultengine;</title>
		<para>المحرك الإفتراضي هو عبارة عن وحدة التي تتفعل بمفاتيح القدح بعض اللغات لديها محركات عامة لكن المحرك الإفتراضي واحد </para>
	</sect2>
	<sect2 id="imswitcher">
		<title>&imswitcher;</title>
		<para>&imswitcher; (iiim-panel)إن التطبيق لتبديل لغة الإدخال و حالة طريقة الإدخال تظهر هذه التطبيق يوضع ضمن منظقة الإشعار ضمن gnome-panel اما إذا لم يكن هناك منظقة الإشعار مثل CDE بيئة سوف تعكل كتبيق وحيد ارجوك انظر  <link linkend="status-and-switcher-placement">حالة طريقة الإدخال ومكان التبديل </link> القسم حول كيف &imswitcher;تظهر على سطح المكتب إن قائمة اللغة التي تنبثق بالضغط بزر الفارة الأيسر يمكن إعداده ب &appname;. الإعدادات القائمة توصف ضمن  <link linkend="page-lang">اللغة / سكريبت لسان الشرح </link>.</para>
	</sect2>
</sect1>
</article>