407 |
407 |
408 #: ../nameservice.py:361 |
408 #: ../nameservice.py:361 |
409 msgid "Search domain:" |
409 msgid "Search domain:" |
410 msgstr "検索ドメイン:" |
410 msgstr "検索ドメイン:" |
411 |
411 |
412 #: ../nameservice.py:422 |
412 #: ../nameservice.py:418 |
413 msgid "LDAP Profile" |
413 msgid "LDAP Profile" |
414 msgstr "LDAP プロファイル" |
414 msgstr "LDAP プロファイル" |
415 |
415 |
416 #: ../nameservice.py:427 |
416 #: ../nameservice.py:423 |
417 msgid "Profile name:" |
417 msgid "Profile name:" |
418 msgstr "プロファイル名:" |
418 msgstr "プロファイル名:" |
419 |
419 |
420 #: ../nameservice.py:428 |
420 #: ../nameservice.py:424 |
421 msgid "Search base:" |
421 msgid "Search base:" |
422 msgstr "検索ベース:" |
422 msgstr "検索ベース:" |
423 |
423 |
424 #: ../nameservice.py:436 |
424 #: ../nameservice.py:432 |
425 msgid "" |
425 msgid "" |
426 "Specify the name of the LDAP profile to be used to configure this system and " |
426 "Specify the name of the LDAP profile to be used to configure this system and " |
427 "the host name or IP address of the server that contains the profile." |
427 "the host name or IP address of the server that contains the profile." |
428 msgstr "このシステムを構成するために使用する LDAP プロファイルの名前、およびそのプロファイルを保持しているサーバーのホスト名または IP アドレスを指定します。" |
428 msgstr "このシステムを構成するために使用する LDAP プロファイルの名前、およびそのプロファイルを保持しているサーバーのホスト名または IP アドレスを指定します。" |
429 |
429 |
430 #: ../nameservice.py:439 |
430 #: ../nameservice.py:435 |
431 msgid "Profile server host name or IP address:" |
431 msgid "Profile server host name or IP address:" |
432 msgstr "プロファイルサーバーのホスト名または IP アドレス:" |
432 msgstr "プロファイルサーバーのホスト名または IP アドレス:" |
433 |
433 |
434 #: ../nameservice.py:442 |
434 #: ../nameservice.py:438 |
435 msgid "" |
435 msgid "" |
436 "Specify the name of the LDAP profile to be used to configure this system and " |
436 "Specify the name of the LDAP profile to be used to configure this system and " |
437 "the IP address of the server that contains the profile." |
437 "the IP address of the server that contains the profile." |
438 msgstr "このシステムを構成するために使用する LDAP プロファイルの名前、およびそのプロファイルを保持しているサーバーの IP アドレスを指定します。" |
438 msgstr "このシステムを構成するために使用する LDAP プロファイルの名前、およびそのプロファイルを保持しているサーバーの IP アドレスを指定します。" |
439 |
439 |
440 #: ../nameservice.py:445 |
440 #: ../nameservice.py:441 |
441 msgid "Profile server IP address:" |
441 msgid "Profile server IP address:" |
442 msgstr "プロファイルサーバーの IP アドレス:" |
442 msgstr "プロファイルサーバーの IP アドレス:" |
443 |
443 |
444 #: ../nameservice.py:446 |
444 #: ../nameservice.py:442 |
445 msgid " Enter the LDAP search base." |
445 msgid " Enter the LDAP search base." |
446 msgstr " LDAP 検索ベースを入力します。" |
446 msgstr " LDAP 検索ベースを入力します。" |
447 |
447 |
448 #. in case of error, tell user what is being validated |
448 #. in case of error, tell user what is being validated |
449 #: ../nameservice.py:459 |
449 #: ../nameservice.py:455 |
450 msgid "profile name" |
450 msgid "profile name" |
451 msgstr "プロファイル名" |
451 msgstr "プロファイル名" |
452 |
452 |
453 #: ../nameservice.py:491 ../nameservice.py:726 |
453 #: ../nameservice.py:487 ../nameservice.py:722 |
454 msgid "The LDAP profile name cannot be blank." |
454 msgid "The LDAP profile name cannot be blank." |
455 msgstr "LDAP プロファイル名を空白にすることはできません。" |
455 msgstr "LDAP プロファイル名を空白にすることはできません。" |
456 |
456 |
457 #: ../nameservice.py:493 |
457 #: ../nameservice.py:489 |
458 msgid "The LDAP server IP address cannot be blank." |
458 msgid "The LDAP server IP address cannot be blank." |
459 msgstr "LDAP サーバーの IP アドレスを空白にすることはできません。" |
459 msgstr "LDAP サーバーの IP アドレスを空白にすることはできません。" |
460 |
460 |
461 #: ../nameservice.py:510 |
461 #: ../nameservice.py:506 |
462 msgid "LDAP Proxy" |
462 msgid "LDAP Proxy" |
463 msgstr "LDAP プロキシ" |
463 msgstr "LDAP プロキシ" |
464 |
464 |
465 #: ../nameservice.py:515 |
465 #: ../nameservice.py:511 |
466 msgid "" |
466 msgid "" |
467 "Does the profile specify a proxy credential level and an authentication " |
467 "Does the profile specify a proxy credential level and an authentication " |
468 "method other than None?" |
468 "method other than None?" |
469 msgstr "プロファイルでは「なし」以外のプロキシ資格レベルと認証方法が指定されていますか?" |
469 msgstr "プロファイルでは「なし」以外のプロキシ資格レベルと認証方法が指定されていますか?" |
470 |
470 |
471 #: ../nameservice.py:524 |
471 #: ../nameservice.py:520 |
472 msgid "No" |
472 msgid "No" |
473 msgstr "いいえ" |
473 msgstr "いいえ" |
474 |
474 |
475 #: ../nameservice.py:525 |
475 #: ../nameservice.py:521 |
476 msgid "Yes" |
476 msgid "Yes" |
477 msgstr "はい" |
477 msgstr "はい" |
478 |
478 |
479 #: ../nameservice.py:549 |
479 #: ../nameservice.py:545 |
480 msgid "Specify LDAP Profile Proxy Bind Information" |
480 msgid "Specify LDAP Profile Proxy Bind Information" |
481 msgstr "LDAP プロファイルのプロキシバインド情報を指定" |
481 msgstr "LDAP プロファイルのプロキシバインド情報を指定" |
482 |
482 |
483 #: ../nameservice.py:555 |
483 #: ../nameservice.py:551 |
484 msgid "" |
484 msgid "" |
485 "Specify the LDAP proxy bind distinguished name and the LDAP proxy bind " |
485 "Specify the LDAP proxy bind distinguished name and the LDAP proxy bind " |
486 "password. The network administrator can provide this information." |
486 "password. The network administrator can provide this information." |
487 msgstr "LDAP プロキシバインド識別名と LDAP プロキシバインドパスワードを指定します。この情報はネットワーク管理者から入手できます。" |
487 msgstr "LDAP プロキシバインド識別名と LDAP プロキシバインドパスワードを指定します。この情報はネットワーク管理者から入手できます。" |
488 |
488 |
489 #: ../nameservice.py:558 |
489 #: ../nameservice.py:554 |
490 msgid "Proxy bind distinguished name:" |
490 msgid "Proxy bind distinguished name:" |
491 msgstr "プロキシバインド識別名:" |
491 msgstr "プロキシバインド識別名:" |
492 |
492 |
493 #: ../nameservice.py:561 |
493 #: ../nameservice.py:557 |
494 msgid "Proxy bind password:" |
494 msgid "Proxy bind password:" |
495 msgstr "プロキシバインドパスワード:" |
495 msgstr "プロキシバインドパスワード:" |
496 |
496 |
497 #: ../nameservice.py:563 |
497 #: ../nameservice.py:559 |
498 msgid "Encrypted proxy bind password:" |
498 msgid "Encrypted proxy bind password:" |
499 msgstr "暗号化されたプロキシバインドパスワード:" |
499 msgstr "暗号化されたプロキシバインドパスワード:" |
500 |
500 |
501 #. in case of error, tell user what is being validated |
501 #. in case of error, tell user what is being validated |
502 #: ../nameservice.py:583 |
502 #: ../nameservice.py:579 |
503 msgid "distinguished name" |
503 msgid "distinguished name" |
504 msgstr "識別名" |
504 msgstr "識別名" |
505 |
505 |
506 #: ../nameservice.py:600 |
506 #: ../nameservice.py:596 |
507 msgid "The LDAP proxy server distinguished name cannot be blank." |
507 msgid "The LDAP proxy server distinguished name cannot be blank." |
508 msgstr "LDAP プロキシサーバーの識別名を空白にすることはできません。" |
508 msgstr "LDAP プロキシサーバーの識別名を空白にすることはできません。" |
509 |
509 |
510 #: ../nameservice.py:610 |
510 #: ../nameservice.py:606 |
511 msgid "NIS Name Server" |
511 msgid "NIS Name Server" |
512 msgstr "NIS ネームサーバー" |
512 msgstr "NIS ネームサーバー" |
513 |
513 |
514 #: ../nameservice.py:616 |
514 #: ../nameservice.py:612 |
515 msgid "Specify how to find a name server for this system." |
515 msgid "Specify how to find a name server for this system." |
516 msgstr "このシステムのネームサーバーを見つける方法を指定します。" |
516 msgstr "このシステムのネームサーバーを見つける方法を指定します。" |
517 |
517 |
518 #: ../nameservice.py:618 |
518 #: ../nameservice.py:614 |
519 msgid "" |
519 msgid "" |
520 "Either let the software search for a name server, or specify a name server " |
520 "Either let the software search for a name server, or specify a name server " |
521 "in the following screen. " |
521 "in the following screen. " |
522 msgstr "ソフトウェアでネームサーバーを検索するか、次の画面でネームサーバーを指定することができます。 " |
522 msgstr "ソフトウェアでネームサーバーを検索するか、次の画面でネームサーバーを指定することができます。 " |
523 |
523 |
524 #: ../nameservice.py:621 |
524 #: ../nameservice.py:617 |
525 msgid "" |
525 msgid "" |
526 "The software can find a name server only if that server is on the local " |
526 "The software can find a name server only if that server is on the local " |
527 "subnet." |
527 "subnet." |
528 msgstr "ソフトウェアでネームサーバーを見つけることができるのは、そのサーバーがローカルサブネット上にある場合だけです。" |
528 msgstr "ソフトウェアでネームサーバーを見つけることができるのは、そのサーバーがローカルサブネット上にある場合だけです。" |
529 |
529 |
530 #: ../nameservice.py:631 |
530 #: ../nameservice.py:627 |
531 msgid "Find one" |
531 msgid "Find one" |
532 msgstr "1 つ検索" |
532 msgstr "1 つ検索" |
533 |
533 |
534 #: ../nameservice.py:632 |
534 #: ../nameservice.py:628 |
535 msgid "Specify one" |
535 msgid "Specify one" |
536 msgstr "1 つ指定" |
536 msgstr "1 つ指定" |
537 |
537 |
538 #: ../nameservice.py:661 |
538 #: ../nameservice.py:657 |
539 msgid "NIS Name Server Information" |
539 msgid "NIS Name Server Information" |
540 msgstr "NIS ネームサーバーの情報" |
540 msgstr "NIS ネームサーバーの情報" |
541 |
541 |
542 #: ../nameservice.py:676 |
542 #: ../nameservice.py:672 |
543 msgid "" |
543 msgid "" |
544 "Enter the host name or IP address of the name server. A host name must have " |
544 "Enter the host name or IP address of the name server. A host name must have " |
545 "at least 2 characters and can be alphanumeric and can contain hyphens. IP " |
545 "at least 2 characters and can be alphanumeric and can contain hyphens. IP " |
546 "addresses must contain four sets of numbers separated by periods (for " |
546 "addresses must contain four sets of numbers separated by periods (for " |
547 "example, 129.200.9.1)." |
547 "example, 129.200.9.1)." |
548 msgstr "ネームサーバーのホスト名または IP アドレスを入力します。ホスト名には少なくとも 2 文字が必要で、英数字とハイフンを使用できます。IP アドレスには、4 つの数値をピリオドで区切って指定する必要があります (たとえば、129.200.9.1)。" |
548 msgstr "ネームサーバーのホスト名または IP アドレスを入力します。ホスト名には少なくとも 2 文字が必要で、英数字とハイフンを使用できます。IP アドレスには、4 つの数値をピリオドで区切って指定する必要があります (たとえば、129.200.9.1)。" |
549 |
549 |
550 #: ../nameservice.py:681 |
550 #: ../nameservice.py:677 |
551 msgid "Server's host name or IP address:" |
551 msgid "Server's host name or IP address:" |
552 msgstr "サーバーのホスト名または IP アドレス:" |
552 msgstr "サーバーのホスト名または IP アドレス:" |
553 |
553 |
554 #: ../nameservice.py:684 |
554 #: ../nameservice.py:680 |
555 msgid "" |
555 msgid "" |
556 "Enter the IP address of the name server. IP addresses must contain four " |
556 "Enter the IP address of the name server. IP addresses must contain four " |
557 "sets of numbers separated by periods (for example, 129.200.9.1)." |
557 "sets of numbers separated by periods (for example, 129.200.9.1)." |
558 msgstr "ネームサーバーの IP アドレスを入力します。IP アドレスには、4 つの数値をピリオドで区切って指定する必要があります (たとえば、129.200.9.1)。" |
558 msgstr "ネームサーバーの IP アドレスを入力します。IP アドレスには、4 つの数値をピリオドで区切って指定する必要があります (たとえば、129.200.9.1)。" |
559 |
559 |
560 #: ../nameservice.py:687 |
560 #: ../nameservice.py:683 |
561 msgid "Server's IP address:" |
561 msgid "Server's IP address:" |
562 msgstr "サーバーの IP アドレス:" |
562 msgstr "サーバーの IP アドレス:" |
563 |
563 |
564 #: ../nameservice.py:714 |
564 #: ../nameservice.py:710 |
565 msgid "The NIS server IP address cannot be blank." |
565 msgid "The NIS server IP address cannot be blank." |
566 msgstr "NIS サーバーの IP アドレスを空白にすることはできません。" |
566 msgstr "NIS サーバーの IP アドレスを空白にすることはできません。" |
567 |
567 |
568 #: ../nameservice.py:727 |
568 #: ../nameservice.py:723 |
569 msgid "" |
569 msgid "" |
570 "Whitespace characters and quotation marks are not allowed in LDAP profile " |
570 "Whitespace characters and quotation marks are not allowed in LDAP profile " |
571 "names." |
571 "names." |
572 msgstr "LDAP プロファイル名に空白文字や引用符を使用することはできません。" |
572 msgstr "LDAP プロファイル名に空白文字や引用符を使用することはできません。" |
573 |
573 |
574 #: ../nameservice.py:741 |
574 #: ../nameservice.py:737 |
575 msgid "The LDAP proxy bind distinguished name may not be blank." |
575 msgid "The LDAP proxy bind distinguished name may not be blank." |
576 msgstr "LDAP プロキシバインド識別名を空白にすることはできません。" |
576 msgstr "LDAP プロキシバインド識別名を空白にすることはできません。" |
577 |
577 |
578 #: ../nameservice.py:744 |
578 #: ../nameservice.py:740 |
579 msgid "" |
579 msgid "" |
580 "The LDAP proxy bind distinguished name may not contain whitespace characters." |
580 "The LDAP proxy bind distinguished name may not contain whitespace characters." |
581 msgstr "LDAP プロキシバインド識別名に空白文字を含めることはできません。" |
581 msgstr "LDAP プロキシバインド識別名に空白文字を含めることはできません。" |
582 |
582 |
583 #: ../nameservice.py:747 |
583 #: ../nameservice.py:743 |
584 msgid "The LDAP proxy bind distinguished name may not contain quotation marks." |
584 msgid "The LDAP proxy bind distinguished name may not contain quotation marks." |
585 msgstr "LDAP プロキシバインド識別名に引用符を含めることはできません。" |
585 msgstr "LDAP プロキシバインド識別名に引用符を含めることはできません。" |
586 |
586 |
587 #: ../nameservice.py:757 |
587 #: ../nameservice.py:753 |
588 msgid "The LDAP proxy bind password may not be blank." |
588 msgid "The LDAP proxy bind password may not be blank." |
589 msgstr "LDAP プロキシバインドパスワードを空白にすることはできません。" |
589 msgstr "LDAP プロキシバインドパスワードを空白にすることはできません。" |
590 |
590 |
591 #: ../nameservice.py:760 |
591 #: ../nameservice.py:756 |
592 msgid "The LDAP proxy bind password may not contain whitespace characters." |
592 msgid "The LDAP proxy bind password may not contain whitespace characters." |
593 msgstr "LDAP プロキシバインドパスワードに空白文字を含めることはできません。" |
593 msgstr "LDAP プロキシバインドパスワードに空白文字を含めることはできません。" |
594 |
594 |
595 #: ../nameservice.py:763 |
595 #: ../nameservice.py:759 |
596 msgid "The LDAP proxy bind password may not contain quotation marks." |
596 msgid "The LDAP proxy bind password may not contain quotation marks." |
597 msgstr "LDAP プロキシバインドパスワードに引用符を含めることはできません。" |
597 msgstr "LDAP プロキシバインドパスワードに引用符を含めることはできません。" |
598 |
598 |
599 #: ../nameservice.py:777 ../nameservice.py:848 |
599 #: ../nameservice.py:773 ../nameservice.py:844 |
600 msgid "" |
600 msgid "" |
601 "A host name can only contain letters, numbers, periods, and minus signs (-)." |
601 "A host name can only contain letters, numbers, periods, and minus signs (-)." |
602 msgstr "ホスト名には文字、数字、ピリオド、およびマイナス記号 (-) だけを使用できます。" |
602 msgstr "ホスト名には文字、数字、ピリオド、およびマイナス記号 (-) だけを使用できます。" |
603 |
603 |
604 #: ../nameservice.py:808 |
604 #: ../nameservice.py:804 |
605 msgid "The domain cannot be blank." |
605 msgid "The domain cannot be blank." |
606 msgstr "ドメインを空白にすることはできません。" |
606 msgstr "ドメインを空白にすることはできません。" |
607 |
607 |
608 #: ../nameservice.py:812 |
608 #: ../nameservice.py:808 |
609 msgid "Domain labels must have less than 64 characters." |
609 msgid "Domain labels must have less than 64 characters." |
610 msgstr "ドメインラベルは 64 文字未満でなければなりません。" |
610 msgstr "ドメインラベルは 64 文字未満でなければなりません。" |
611 |
611 |
612 #: ../nameservice.py:815 |
612 #: ../nameservice.py:811 |
613 msgid "Domain labels should not start or end with hyphens ('-')." |
613 msgid "Domain labels should not start or end with hyphens ('-')." |
614 msgstr "ドメインラベルの先頭と末尾にハイフン ('-') を使用しないでください。" |
614 msgstr "ドメインラベルの先頭と末尾にハイフン ('-') を使用しないでください。" |
615 |
615 |
616 #: ../nameservice.py:818 |
616 #: ../nameservice.py:814 |
617 msgid "Invalid domain" |
617 msgid "Invalid domain" |
618 msgstr "無効なドメイン" |
618 msgstr "無効なドメイン" |
619 |
619 |
620 #: ../nameservice.py:868 |
620 #: ../nameservice.py:864 |
621 #, python-format |
621 #, python-format |
622 msgid "The %s cannot be blank." |
622 msgid "The %s cannot be blank." |
623 msgstr "%s を空白にすることはできません。" |
623 msgstr "%s を空白にすることはできません。" |
624 |
624 |
625 #: ../nameservice.py:871 |
625 #: ../nameservice.py:867 |
626 #, python-format |
626 #, python-format |
627 msgid "Invalid character for %s." |
627 msgid "Invalid character for %s." |
628 msgstr "%s に無効な文字です。" |
628 msgstr "%s に無効な文字です。" |
629 |
629 |
630 #: ../nameservice.py:883 |
630 #: ../nameservice.py:879 |
631 msgid "Domain labels must have less than 64 characters" |
631 msgid "Domain labels must have less than 64 characters" |
632 msgstr "ドメインラベルは 64 文字未満でなければなりません" |
632 msgstr "ドメインラベルは 64 文字未満でなければなりません" |
633 |
633 |
634 #: ../nameservice.py:885 |
634 #: ../nameservice.py:881 |
635 msgid "A domain label may not begin with a hyphen." |
635 msgid "A domain label may not begin with a hyphen." |
636 msgstr "ドメインラベルの先頭にハイフンを使用することはできません。" |
636 msgstr "ドメインラベルの先頭にハイフンを使用することはできません。" |
637 |
637 |
638 #: ../nameservice.py:888 |
638 #: ../nameservice.py:884 |
639 msgid "Invalid character for domain name." |
639 msgid "Invalid character for domain name." |
640 msgstr "ドメイン名に無効な文字です。" |
640 msgstr "ドメイン名に無効な文字です。" |
641 |
641 |
642 #: ../network_nic_configure.py:50 |
642 #: ../network_nic_configure.py:50 |
643 #, python-format |
643 #, python-format |