author | asano |
Fri, 26 Feb 2010 14:09:57 +0900 | |
changeset 162 | 922f5cd3998c |
parent 155 | afcbd9741fb1 |
child 171 | 9b7a31305bbf |
permissions | -rw-r--r-- |
103 | 1 |
# |
2 |
# CDDL HEADER START |
|
3 |
# |
|
4 |
# The contents of this file are subject to the terms of the |
|
110
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
103
diff
changeset
|
5 |
# Common Development and Distribution License (the "License"). |
103 | 6 |
# You may not use this file except in compliance with the License. |
7 |
# |
|
8 |
# You can obtain a copy of the license at $(SRC)/OPENSOLARIS.LICENSE |
|
9 |
# or http://www.opensolaris.org/os/licensing. |
|
10 |
# See the License for the specific language governing permissions |
|
11 |
# and limitations under the License. |
|
12 |
# |
|
13 |
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each |
|
14 |
# file and include the License file at $(SRC)/OPENSOLARIS.LICENSE. |
|
15 |
# If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the |
|
16 |
# fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying |
|
17 |
# information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] |
|
18 |
# |
|
19 |
# CDDL HEADER END |
|
20 |
# |
|
21 |
# |
|
155
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
22 |
# Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. |
103 | 23 |
# Use is subject to license terms. |
24 |
# |
|
25 |
msgid "" |
|
26 |
msgstr "" |
|
149 | 27 |
"Project-Id-Version: DDU\n" |
155
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
28 |
"POT-Creation-Date: 2010-01-26 12:00+CST\n" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
29 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
30 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
31 |
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" |
149 | 32 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
33 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
34 |
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" |
|
35 |
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
|
103 | 36 |
|
149 | 37 |
msgid "C_PU Type:" |
38 |
msgstr "Type de C_PU :" |
|
103 | 39 |
|
40 |
msgid "<b>Driver Information</b>" |
|
41 |
msgstr "<b>Informations sur le pilote</b>" |
|
42 |
||
43 |
msgid "<b>Driver Problems: %s</b>" |
|
44 |
msgstr "<b>Problèmes de pilote : %s</b>" |
|
45 |
||
46 |
msgid "<b>Hardware Information</b>" |
|
47 |
msgstr "<b>Informations sur le matériel</b>" |
|
48 |
||
149 | 49 |
msgid "<b>Install driver......</b>" |
50 |
msgstr "<b>Installer le pilote...</b>" |
|
51 |
||
52 |
msgid "Model:" |
|
53 |
msgstr "Modèle :" |
|
54 |
||
55 |
msgid "S_ystem Type:" |
|
56 |
msgstr "T_ype de système :" |
|
103 | 57 |
|
149 | 58 |
msgid "<b>Submit To HCL</b>" |
59 |
msgstr "<b>Envoyer vers la HCL</b>" |
|
103 | 60 |
|
149 | 61 |
msgid "_BIOS/Firmware Maker:" |
62 |
msgstr "Fabricant _BIOS/microprogramme :" |
|
63 |
||
64 |
msgid "_Email address:" |
|
65 |
msgstr "_Adresse e-mail :" |
|
103 | 66 |
|
149 | 67 |
msgid "" |
68 |
"_General Notes:\n" |
|
69 |
"(English Preferred)" |
|
70 |
msgstr "" |
|
71 |
"Note_s :\n" |
|
72 |
"(en anglais de préférence)" |
|
73 |
||
74 |
msgid "_Information Collected:" |
|
75 |
msgstr "_Informations recueillies :" |
|
76 |
||
77 |
msgid "_Manufacturer Name:" |
|
78 |
msgstr "_Nom du fabricant :" |
|
103 | 79 |
|
149 | 80 |
msgid "_Name:" |
81 |
msgstr "_Nom : " |
|
82 |
||
83 |
msgid "Name:" |
|
84 |
msgstr "Nom :" |
|
85 |
||
86 |
msgid "URL:" |
|
87 |
msgstr "URL : " |
|
103 | 88 |
|
149 | 89 |
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">Submission failed!</span>" |
90 |
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">Échec de l'envoi</span>" |
|
103 | 91 |
|
149 | 92 |
msgid "<span foreground=\"blue\"><b>*Submission Tips</b></span>" |
93 |
msgstr "<span foreground=\"blue\"><b>*Conseils d'envoi</b></span>" |
|
94 |
||
95 |
msgid "<span><b>Submission Privacy Policy</b></span>" |
|
96 |
msgstr "<span><b>Politique de confidentialité appliquée aux envois</b></span>" |
|
103 | 97 |
|
98 |
msgid "Audio" |
|
99 |
msgstr "Audio" |
|
100 |
||
149 | 101 |
msgid "Can not get smbios information" |
102 |
msgstr "Impossible d'obtenir les informations du SMBIOS" |
|
103 |
||
104 |
msgid "Cannot proceed with the installation" |
|
105 |
msgstr "Installation impossible" |
|
106 |
||
103 | 107 |
msgid "Components" |
108 |
msgstr "Composants" |
|
109 |
||
110 |
msgid "DVD" |
|
111 |
msgstr "DVD" |
|
112 |
||
149 | 113 |
msgid "Memory" |
114 |
msgstr "Mémoire" |
|
115 |
||
103 | 116 |
msgid "Device" |
117 |
msgstr "Périphérique" |
|
118 |
||
149 | 119 |
msgid "Device and Driver Detail Information" |
120 |
msgstr "Informations détaillées sur le pilote et le périphérique" |
|
121 |
||
122 |
msgid "Do not need to install driver!" |
|
123 |
msgstr "Il n'est pas nécessaire d'installer le pilote." |
|
103 | 124 |
|
125 |
msgid "Driver" |
|
126 |
msgstr "Pilote" |
|
127 |
||
149 | 128 |
msgid "Driver Available" |
129 |
msgstr "Pilote disponible" |
|
130 |
||
131 |
msgid "Driver Unavailable" |
|
132 |
msgstr "Pilote non disponible" |
|
133 |
||
103 | 134 |
msgid "Driver already installed" |
135 |
msgstr "Pilote déjà installé" |
|
136 |
||
149 | 137 |
msgid "Driver not found in the repository" |
138 |
msgstr "Pilote introuvable dans le référentiel" |
|
139 |
||
103 | 140 |
msgid "Driver not installed" |
141 |
msgstr "Pilote non installé" |
|
142 |
||
149 | 143 |
msgid "Hardware configuration was not submitted" |
144 |
msgstr "La configuration matérielle n'a pas été envoyée" |
|
145 |
||
146 |
msgid "" |
|
147 |
"Information cannot be collected for systems running in this virtual " |
|
148 |
"environment." |
|
149 |
msgstr "" |
|
150 |
"Les informations sur les systèmes s'exécutant dans cet environnement virtuel ne peuvent pas être collectées." |
|
151 |
||
152 |
msgid "Install Driver" |
|
153 |
msgstr "Installer le pilote" |
|
154 |
||
155 |
msgid "Install third-party driver manually" |
|
156 |
msgstr "Installer manuellement le pilote tiers" |
|
157 |
||
158 |
msgid "Installation Failed!" |
|
159 |
msgstr "Échec de l'installation" |
|
160 |
||
161 |
msgid "Installation Successful!" |
|
162 |
msgstr "Installation terminée" |
|
163 |
||
164 |
msgid "List CPU maker and type (e.g. AMD Opteron 885)." |
|
165 |
msgstr "Liste des types de CPU et fabricants (par exemple : AMD Opteron 885)." |
|
166 |
||
167 |
msgid "Misconfigured" |
|
168 |
msgstr "Configuration incorrecte" |
|
169 |
||
170 |
msgid "" |
|
171 |
"Name of the system or component maker such as Hewlett-Packard, Dell, or " |
|
172 |
"Compaq." |
|
173 |
msgstr "" |
|
174 |
"Nom du fabricant du système ou des composants (Hewlett-Packard, Dell, Compaq, etc.)." |
|
103 | 175 |
|
176 |
msgid "Network" |
|
177 |
msgstr "Réseau" |
|
178 |
||
149 | 179 |
msgid "No missing driver" |
180 |
msgstr "Aucun pilote manquant" |
|
181 |
||
103 | 182 |
msgid "Other" |
155
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
183 |
msgstr "Autre" |
149 | 184 |
|
185 |
msgid "Reboot your system after installing the driver if necessary\n" |
|
155
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
186 |
msgstr "Si nécessaire, réinitialisez le système après l'installation du pilote\n" |
103 | 187 |
|
188 |
msgid "Refresh the device list and install the driver again" |
|
189 |
msgstr "Actualiser la liste des périphériques et réinstaller le pilote" |
|
190 |
||
149 | 191 |
msgid "S_ave" |
192 |
msgstr "_Enregistrer" |
|
193 |
||
194 |
msgid "Save..." |
|
195 |
msgstr "Enregistrer..." |
|
196 |
||
197 |
msgid "Smbios error" |
|
198 |
msgstr "Erreur de SMBIOS" |
|
103 | 199 |
|
200 |
msgid "Storage" |
|
201 |
msgstr "Stockage" |
|
202 |
||
149 | 203 |
msgid "Thank you for your submission.\n" |
204 |
msgstr "Merci de votre envoi.\n" |
|
205 |
||
206 |
msgid "Your submission will now be reviewed before being posted to the OpenSolaris HCL.\n" |
|
207 |
msgstr "Votre envoi sera examiné avant d'être publié dans la liste de compatibilité matérielle (HCL) OpenSolaris.\n" |
|
208 |
||
209 |
msgid "Submission Successful!\n" |
|
210 |
msgstr "Envoi réussi\n" |
|
211 |
||
103 | 212 |
msgid "Submission failed" |
213 |
msgstr "Échec de l'envoi" |
|
214 |
||
215 |
msgid "Submit" |
|
216 |
msgstr "Envoyer" |
|
217 |
||
149 | 218 |
msgid "Submit Error" |
219 |
msgstr "Erreur d'envoi" |
|
220 |
||
221 |
msgid "Submit Information To Hardware Compatibility List" |
|
222 |
msgstr "Envoyer les informations vers la liste de compatibilité matérielle" |
|
223 |
||
224 |
msgid "Submit information to Hardware Compatibility List" |
|
225 |
msgstr "Envoyer les informations vers la liste de compatibilité matérielle" |
|
226 |
||
227 |
msgid "" |
|
228 |
"Sun Microsystems, Inc. respects your privacy. We will use your personal " |
|
229 |
"information for communications regarding your submission to the OpenSolaris " |
|
230 |
"Hardware Compatibility List. For more information see http://www.sun.com/" |
|
231 |
"privacy or contact [email protected]." |
|
232 |
msgstr "" |
|
233 |
"Sun Microsystems, Inc. respecte votre vie privée. Vos informations personnelles seront utilisées dans le cadre des envois vers la liste de compatibilité matérielle. Pour en savoir plus, rendez-vous sur http://www.sun.com/privacy ou contactez-nous à l'adresse [email protected]." |
|
234 |
||
235 |
||
236 |
msgid "<span size=\"smaller\">Sun Microsystems, Inc. respects your privacy. We will use your personal information for communications regarding your submission to the OpenSolaris Hardware Compatibility List. For more information see http://www.sun.com/privacy or contact [email protected].</span>" |
|
237 |
msgstr "<span size=\"smaller\">Sun Microsystems, Inc. respecte votre vie privée. Vos informations personnelles seront utilisées dans le cadre des envois vers la liste de compatibilité matérielle. Pour en savoir plus, rendez-vous sur http://www.sun.com/privacy ou contactez-nous à l'adresse [email protected].</span>" |
|
238 |
||
239 |
||
240 |
msgid "System does not export an SMBIOS table" |
|
241 |
msgstr "Le système n'exporte pas une table SMBIOS" |
|
242 |
||
243 |
msgid "The complete model number for the system." |
|
244 |
msgstr "Numéro de modèle complet du système." |
|
245 |
||
246 |
msgid "" |
|
247 |
"The driver is not in the repository\n" |
|
248 |
"\n" |
|
249 |
msgstr "" |
|
250 |
"Le pilote n'est pas dans le référentiel\n\n" |
|
251 |
||
162
922f5cd3998c
14852 DDU contains references to Sun (l10n syncup with English changes in 14799)
asano
parents:
155
diff
changeset
|
252 |
msgid "The information will be sent back to Oracle." |
922f5cd3998c
14852 DDU contains references to Sun (l10n syncup with English changes in 14799)
asano
parents:
155
diff
changeset
|
253 |
msgstr "Ces informations seront transmises à Oracle." |
103 | 254 |
|
255 |
msgid "The repository is currently unavailable" |
|
256 |
msgstr "Le référentiel n'est pas disponible pour l'instant" |
|
257 |
||
258 |
msgid "The server is currently unavailable" |
|
259 |
msgstr "Le serveur n'est pas disponible pour l'instant" |
|
260 |
||
149 | 261 |
msgid "Third-party" |
262 |
msgstr "Tiers" |
|
103 | 263 |
|
264 |
msgid "Third-party driver not installed!" |
|
265 |
msgstr "Pilote tiers non installé" |
|
266 |
||
149 | 267 |
msgid "" |
268 |
"This can be used for any additional information to document how you " |
|
269 |
"successfully got the system or component to work with the OpenSolaris." |
|
270 |
msgstr "" |
|
271 |
"Permet de consigner tout complément d'information sur la manière dont vous avez réussi à faire fonctionner OpenSolaris sur le système et ses composants." |
|
272 |
||
273 |
msgid "" |
|
274 |
"This is often displayed in the BIOS Setup screens. It usually displays at " |
|
275 |
"system boot time." |
|
276 |
msgstr "" |
|
277 |
"Ce numéro apparaît souvent sur les écrans de configuration du BIOS. Il s'affiche généralement au moment du démarrage du système." |
|
278 |
||
279 |
msgid "This window will be closed in a few seconds" |
|
280 |
msgstr "Cette fenêtre va se fermer dans quelques secondes" |
|
103 | 281 |
|
282 |
msgid "Types" |
|
283 |
msgstr "Types" |
|
284 |
||
285 |
msgid "USB" |
|
286 |
msgstr "USB" |
|
287 |
||
288 |
msgid "Video" |
|
289 |
msgstr "Vidéo" |
|
290 |
||
291 |
msgid "_Cancel" |
|
292 |
msgstr "A_nnuler" |
|
293 |
||
149 | 294 |
msgid "_Add" |
295 |
msgstr "_Ajouter" |
|
296 |
||
103 | 297 |
msgid "_Close" |
298 |
msgstr "_Fermer" |
|
299 |
||
149 | 300 |
msgid "_Detail Information" |
301 |
msgstr "Informations _détaillées" |
|
302 |
||
103 | 303 |
msgid "_Help" |
155
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
304 |
msgstr "Aid_e" |
103 | 305 |
|
149 | 306 |
msgid "_Install All DrIver" |
307 |
msgstr "_Installer tous les pilotes" |
|
308 |
||
309 |
msgid "_Install" |
|
310 |
msgstr "_Installer" |
|
311 |
||
312 |
msgid "Info" |
|
313 |
msgstr "Info" |
|
314 |
||
315 |
msgid "Installing" |
|
316 |
msgstr "Installation" |
|
317 |
||
318 |
msgid "_Detail" |
|
319 |
msgstr "_Détail" |
|
320 |
||
103 | 321 |
msgid "_Install All Drivers" |
322 |
msgstr "_Installer tous les pilotes" |
|
323 |
||
149 | 324 |
msgid "_Install Driver" |
325 |
msgstr "_Installer le pilote" |
|
326 |
||
327 |
msgid "_OK" |
|
328 |
msgstr "_OK" |
|
329 |
||
103 | 330 |
msgid "_Refresh" |
331 |
msgstr "Ac_tualiser" |
|
332 |
||
149 | 333 |
msgid "_Show Details" |
334 |
msgstr "A_fficher les détails" |
|
335 |
||
103 | 336 |
msgid "_Submit" |
337 |
msgstr "_Envoyer" |
|
338 |
||
339 |
msgid "_Submit..." |
|
340 |
msgstr "_Envoyer..." |
|
341 |
||
149 | 342 |
msgid "<span weight=\"bold\">Driver</span>" |
343 |
msgstr "<span weight=\"bold\">Pilote</span>" |
|
103 | 344 |
|
149 | 345 |
msgid "Package:" |
346 |
msgstr "Package :" |
|
103 | 347 |
|
149 | 348 |
msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU, or p5i</span>" |
155
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
349 |
msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, PND (DU) ou p5i</span>" |
103 | 350 |
|
149 | 351 |
msgid "File/URL:" |
352 |
msgstr "Fichier/URL :" |
|
103 | 353 |
|
155
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
354 |
msgid "_Browse..." |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
355 |
msgstr "_Parcourir..." |
103 | 356 |
|
149 | 357 |
msgid "Add repo" |
358 |
msgstr "Ajouter un référentiel" |
|
103 | 359 |
|
149 | 360 |
msgid "Repo not installed" |
361 |
msgstr "Référentiel non installé" |
|
103 | 362 |
|
149 | 363 |
msgid "The repo name or URL is invalid." |
364 |
msgstr "Le nom ou l'URL du référentiel n'est pas valide." |
|
103 | 365 |
|
149 | 366 |
msgid "Device Driver Utility" |
367 |
msgstr "Utilitaire des pilotes de périphérique" |
|
103 | 368 |
|
149 | 369 |
msgid "Repositories manager" |
370 |
msgstr "Gestionnaire des référentiels" |
|
103 | 371 |
|
149 | 372 |
msgid "<span weight=\"bold\">Add new repositories:</span>" |
373 |
msgstr "<span weight=\"bold\">Ajouter de nouveaux référentiels :</span>" |
|
110
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
103
diff
changeset
|
374 |
|
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
103
diff
changeset
|
375 |
msgid "Battery" |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
103
diff
changeset
|
376 |
msgstr "Batterie" |
149 | 377 |
|
155
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
378 |
msgid "Browse Driver Packages" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
379 |
msgstr "Parcourir les packages de pilotes" |
149 | 380 |
|
155
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
381 |
msgid "<span weight=\"bold\">Location:</span>" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
382 |
msgstr "<span weight=\"bold\">Emplacement :</span>" |
149 | 383 |
|
155
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
384 |
msgid "Removable Device" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
385 |
msgstr "Périphérique amovible" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
386 |
|
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
387 |
msgid "Name" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
388 |
msgstr "Nom" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
389 |
|
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
390 |
msgid "_UP" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
391 |
msgstr "_UP" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
392 |
|
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
393 |
msgid "_Eject" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
394 |
msgstr "_Éjecter" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
395 |
|
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
396 |
msgid "Add Driver" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
397 |
msgstr "Ajouter un pilote" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
398 |
|
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
399 |
msgid "Driver not installed" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
400 |
msgstr "Pilote non installé" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
401 |
|
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
402 |
msgid "The driver package is empty." |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
403 |
msgstr "Le package de pilote est vide." |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
404 |
|
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
405 |
msgid "The driver path is empty." |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
406 |
msgstr "Le chemin du pilote est vide." |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
407 |
|
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
408 |
msgid "All files" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
409 |
msgstr "Tous les fichiers" |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
410 |
|
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
411 |
msgid "Add repository..." |
afcbd9741fb1
14342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 1: de,es,fr,it,ko,ru,sv,zh_CN,zh_TW)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
412 |
msgstr "Ajouter un dépôt..." |