author | asano |
Fri, 26 Feb 2010 14:09:57 +0900 | |
changeset 162 | 922f5cd3998c |
parent 156 | 0785b24a6c25 |
child 171 | 9b7a31305bbf |
permissions | -rw-r--r-- |
110
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
1 |
# |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
2 |
# CDDL HEADER START |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
3 |
# |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
4 |
# The contents of this file are subject to the terms of the |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
5 |
# Common Development and Distribution License (the "License"). |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
6 |
# You may not use this file except in compliance with the License. |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
7 |
# |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
8 |
# You can obtain a copy of the license at $(SRC)/OPENSOLARIS.LICENSE |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
9 |
# or http://www.opensolaris.org/os/licensing. |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
10 |
# See the License for the specific language governing permissions |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
11 |
# and limitations under the License. |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
12 |
# |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
13 |
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
14 |
# file and include the License file at $(SRC)/OPENSOLARIS.LICENSE. |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
15 |
# If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
16 |
# fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
17 |
# information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
18 |
# |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
19 |
# CDDL HEADER END |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
20 |
# |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
21 |
# |
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
22 |
# Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. |
110
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
23 |
# Use is subject to license terms. |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
24 |
# |
104 | 25 |
msgid "" |
26 |
msgstr "" |
|
27 |
"Project-Id-Version: DDU\n" |
|
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
28 |
"POT-Creation-Date: 2010-02-04 12:00+CST\n" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
29 |
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 12:00+CST\n" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
30 |
"Last-Translator: SIMON DEVOS <[email protected]>\n" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
31 |
"Language-Team: DUTCH <[email protected]>\n" |
149 | 32 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
33 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
34 |
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" |
|
35 |
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
|
104 | 36 |
|
149 | 37 |
msgid "C_PU Type:" |
38 |
msgstr "C_PU Type:" |
|
104 | 39 |
|
40 |
msgid "<b>Driver Information</b>" |
|
41 |
msgstr "<b>Stuurprogramma informatie</b>" |
|
42 |
||
43 |
msgid "<b>Driver Problems: %s</b>" |
|
44 |
msgstr "<b>Stuurprogramma problemen: %s</b>" |
|
45 |
||
46 |
msgid "<b>Hardware Information</b>" |
|
47 |
msgstr "<b>Hardware informatie</b>" |
|
48 |
||
149 | 49 |
msgid "<b>Install driver......</b>" |
50 |
msgstr "<b>Stuurprogramma installeren......</b>" |
|
51 |
||
52 |
msgid "Model:" |
|
53 |
msgstr "Model:" |
|
54 |
||
55 |
msgid "S_ystem Type:" |
|
56 |
msgstr "S_ystem Type:" |
|
104 | 57 |
|
149 | 58 |
msgid "<b>Submit To HCL</b>" |
59 |
msgstr "<b>Indienen by HCL</b>" |
|
104 | 60 |
|
149 | 61 |
msgid "_BIOS/Firmware Maker:" |
62 |
msgstr "_BIOS/Firmware Fabrikant:" |
|
63 |
||
64 |
msgid "_Email address:" |
|
65 |
msgstr "_Email address:" |
|
104 | 66 |
|
149 | 67 |
msgid "" |
68 |
"_General Notes:\n" |
|
69 |
"(English Preferred)" |
|
70 |
msgstr "" |
|
71 |
"_Algemene opmerkingen:\n" |
|
72 |
"(Engels geprefereerd)" |
|
73 |
||
74 |
msgid "_Information Collected:" |
|
75 |
msgstr "_Verzamelde informatie:" |
|
76 |
||
77 |
msgid "_Manufacturer Name:" |
|
78 |
msgstr "_Fabrikant Naam:" |
|
104 | 79 |
|
149 | 80 |
msgid "_Name:" |
81 |
msgstr "_Naam:" |
|
82 |
||
83 |
msgid "Name:" |
|
84 |
msgstr "Naam:" |
|
85 |
||
86 |
msgid "URL:" |
|
87 |
msgstr "URL:" |
|
104 | 88 |
|
149 | 89 |
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">Submission failed!</span>" |
90 |
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">Indiening mislukt!</span>" |
|
104 | 91 |
|
149 | 92 |
msgid "<span foreground=\"blue\"><b>*Submission Tips</b></span>" |
93 |
msgstr "<span foreground=\"blue\"><b>*Indiening tips</b></span>" |
|
94 |
||
95 |
msgid "<span><b>Submission Privacy Policy</b></span>" |
|
96 |
msgstr "<span><b>Indiening privacybeleid</b></span>" |
|
104 | 97 |
|
98 |
msgid "Audio" |
|
99 |
msgstr "Audio" |
|
100 |
||
149 | 101 |
msgid "Can not get smbios information" |
102 |
msgstr "Kan de smbios informatie niet bemachtigen" |
|
103 |
||
104 |
msgid "Cannot proceed with the installation" |
|
105 |
msgstr "Kan niet doorgaan met installeren" |
|
106 |
||
104 | 107 |
msgid "Components" |
108 |
msgstr "Onderdelen" |
|
109 |
||
110 |
msgid "DVD" |
|
111 |
msgstr "DVD" |
|
112 |
||
149 | 113 |
msgid "Memory" |
114 |
msgstr "Geheugen" |
|
115 |
||
104 | 116 |
msgid "Device" |
117 |
msgstr "Apparaat" |
|
118 |
||
149 | 119 |
msgid "Device and Driver Detail Information" |
120 |
msgstr "Apparaat en gedetailleerde stuurprogramma informatie" |
|
121 |
||
122 |
msgid "Do not need to install driver!" |
|
123 |
msgstr "Het is niet nodig om het stuurprogramma te installeren" |
|
104 | 124 |
|
125 |
msgid "Driver" |
|
126 |
msgstr "Stuurprogramma" |
|
127 |
||
149 | 128 |
msgid "Driver Available" |
129 |
msgstr "Stuurprogramma beschikbaar" |
|
130 |
||
131 |
msgid "Driver Unavailable" |
|
132 |
msgstr "Stuurprogramma niet beschikbaar" |
|
133 |
||
104 | 134 |
msgid "Driver already installed" |
135 |
msgstr "Stuurprogramma is al geïnstalleerd" |
|
136 |
||
149 | 137 |
msgid "Driver not found in the repository" |
138 |
msgstr "Stuurprogramma niet gevonden in het repository" |
|
139 |
||
104 | 140 |
msgid "Driver not installed" |
141 |
msgstr "Stuurprogramma is niet geïnstalleerd" |
|
142 |
||
149 | 143 |
msgid "Hardware configuration was not submitted" |
144 |
msgstr "Hardware-configuratie was niet ingediend" |
|
145 |
||
146 |
msgid "" |
|
147 |
"Information cannot be collected for systems running in this virtual " |
|
148 |
"environment." |
|
149 |
msgstr "" |
|
150 |
"Informatie niet kan worden verzameld voor systemen die in deze virtuele omgeving uitgevoerd worden." |
|
151 |
||
152 |
msgid "Install Driver" |
|
153 |
msgstr "Installeer stuurprogramma" |
|
154 |
||
155 |
msgid "Install third-party driver manually" |
|
156 |
msgstr "Installeer derde-partij stuurprogramma handmatig" |
|
157 |
||
158 |
msgid "Installation Failed!" |
|
159 |
msgstr "Installatie mislukt!" |
|
160 |
||
161 |
msgid "Installation Successful!" |
|
162 |
msgstr "Installatie geslaagd!" |
|
163 |
||
164 |
msgid "List CPU maker and type (e.g. AMD Opteron 885)." |
|
165 |
msgstr "Noteer CPU fabrikant en type (bijv. AMD Opteron 885)." |
|
166 |
||
167 |
msgid "Misconfigured" |
|
168 |
msgstr "Onjuist geconfigureerd" |
|
169 |
||
170 |
msgid "" |
|
171 |
"Name of the system or component maker such as Hewlett-Packard, Dell, or " |
|
172 |
"Compaq." |
|
173 |
msgstr "" |
|
174 |
"Naam van de fabrikant van het systeem of onderdeel bijvoorbeeld Hewlett-Packard, Dell, of Compaq." |
|
104 | 175 |
|
176 |
msgid "Network" |
|
177 |
msgstr "Netwerk" |
|
178 |
||
149 | 179 |
msgid "No missing driver" |
180 |
msgstr "Geen ontbrekende stuurprogramma" |
|
181 |
||
104 | 182 |
msgid "Other" |
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
183 |
msgstr "Andere" |
149 | 184 |
|
185 |
msgid "Reboot your system after installing the driver if necessary\n" |
|
186 |
msgstr "Indien nodig, uw systeem herstarten nadat het stuurprogramma geinstalleerd is\n" |
|
104 | 187 |
|
188 |
msgid "Refresh the device list and install the driver again" |
|
189 |
msgstr "Vernieuw de lijst met apparaten en installeert het stuurprogramma opnieuw" |
|
190 |
||
149 | 191 |
msgid "S_ave" |
192 |
msgstr "O_pslaan" |
|
193 |
||
194 |
msgid "Save..." |
|
195 |
msgstr "Opslaan..." |
|
196 |
||
197 |
msgid "Smbios error" |
|
198 |
msgstr "Smbios fout" |
|
104 | 199 |
|
200 |
msgid "Storage" |
|
201 |
msgstr "Opslagruimte" |
|
202 |
||
149 | 203 |
msgid "Thank you for your submission.\n" |
204 |
msgstr "Bedankt voor je inzending.\n" |
|
205 |
||
206 |
msgid "Your submission will now be reviewed before being posted to the OpenSolaris HCL.\n" |
|
207 |
msgstr "Uw inzending zal nu worden geëvalueerd alvorens op het OpenSolaris HCL geplaatst te worden.\n" |
|
208 |
||
209 |
msgid "Submission Successful!\n" |
|
210 |
msgstr "Indiening geslaagd!\n" |
|
211 |
||
104 | 212 |
msgid "Submission failed" |
213 |
msgstr "Indiening mislukt" |
|
214 |
||
215 |
msgid "Submit" |
|
216 |
msgstr "Indienen" |
|
217 |
||
149 | 218 |
msgid "Submit Error" |
219 |
msgstr "Dien een fout in" |
|
220 |
||
221 |
msgid "Submit Information To Hardware Compatibility List" |
|
222 |
msgstr "Stuur informatie naar de hardware compatibiliteitslijst" |
|
223 |
||
224 |
msgid "Submit information to Hardware Compatibility List" |
|
225 |
msgstr "Dien informatie in bij de hardware comptabiliteit lijst" |
|
226 |
||
227 |
msgid "" |
|
228 |
"Sun Microsystems, Inc. respects your privacy. We will use your personal " |
|
229 |
"information for communications regarding your submission to the OpenSolaris " |
|
230 |
"Hardware Compatibility List. For more information see http://www.sun.com/" |
|
231 |
"privacy or contact [email protected]." |
|
232 |
msgstr "" |
|
233 |
"Sun Microsystems, Inc respecteert uw privacy. Wij zullen gebruik maken van uw persoonlijke gegevens voor communicatie met betrekking tot uw inzending naar de OpenSolaris Hardware Compatibiliteit lijst. Voor meer informatie zie http://www.sun.com/privacy of contact [email protected] als." |
|
234 |
||
235 |
||
236 |
msgid "<span size=\"smaller\">Sun Microsystems, Inc. respects your privacy. We will use your personal information for communications regarding your submission to the OpenSolaris Hardware Compatibility List. For more information see http://www.sun.com/privacy or contact [email protected].</span>" |
|
237 |
msgstr "<span size=\"smaller\">Sun Microsystems, Inc. respecteert uw privacy. We gebruiken uw persoonlijke informatie voor communicatie wat betreft uw toedrage tot de OpenSolaris Hardware Compatibility List. Voor meer informatie zie http://www.sun.com/privacy of e-mail [email protected].</span>" |
|
238 |
||
239 |
||
240 |
msgid "System does not export an SMBIOS table" |
|
241 |
msgstr "Systeem exporteert geen SMBIOS tabel" |
|
242 |
||
243 |
msgid "The complete model number for the system." |
|
244 |
msgstr "Het volledige model nummer van het systeem" |
|
245 |
||
246 |
msgid "" |
|
247 |
"The driver is not in the repository\n" |
|
248 |
"\n" |
|
249 |
msgstr "" |
|
250 |
"Het aansturingsprogramma is niet in het repository\n\n" |
|
251 |
||
162
922f5cd3998c
14852 DDU contains references to Sun (l10n syncup with English changes in 14799)
asano
parents:
156
diff
changeset
|
252 |
msgid "The information will be sent back to Oracle." |
922f5cd3998c
14852 DDU contains references to Sun (l10n syncup with English changes in 14799)
asano
parents:
156
diff
changeset
|
253 |
msgstr "De informatie zal worden teruggestuurd naar Oracle." |
104 | 254 |
|
255 |
msgid "The repository is currently unavailable" |
|
256 |
msgstr "De repository is momenteel niet beschikbaar" |
|
257 |
||
258 |
msgid "The server is currently unavailable" |
|
259 |
msgstr "De server is momenteel niet beschikbaar" |
|
260 |
||
149 | 261 |
msgid "Third-party" |
262 |
msgstr "Derde-partij" |
|
104 | 263 |
|
264 |
msgid "Third-party driver not installed!" |
|
265 |
msgstr "Derde-partij stuurprogramma niet geïnstalleerd!" |
|
266 |
||
149 | 267 |
msgid "" |
268 |
"This can be used for any additional information to document how you " |
|
269 |
"successfully got the system or component to work with the OpenSolaris." |
|
270 |
msgstr "" |
|
271 |
"Dit kan gebruikt worden om eventuele aanvullende informatie te documenteren over hoe je met succes je het systeem of onderdeel aan het werk kreeg met OpenSolaris." |
|
272 |
||
273 |
msgid "" |
|
274 |
"This is often displayed in the BIOS Setup screens. It usually displays at " |
|
275 |
"system boot time." |
|
276 |
msgstr "" |
|
277 |
"Dit wordt vaak weergegeven in het BIOS Set-up schermen. Het wordt meestal weergegeven gedurende systeem opstart." |
|
278 |
||
279 |
msgid "This window will be closed in a few seconds" |
|
280 |
msgstr "Dit venster zal in enkele seconden gesloten worden" |
|
104 | 281 |
|
282 |
msgid "Types" |
|
283 |
msgstr "Types" |
|
284 |
||
285 |
msgid "USB" |
|
286 |
msgstr "USB" |
|
287 |
||
288 |
msgid "Video" |
|
289 |
msgstr "Video" |
|
290 |
||
291 |
msgid "_Cancel" |
|
292 |
msgstr "_Annuleren" |
|
293 |
||
149 | 294 |
msgid "_Add" |
295 |
msgstr "_Toevoegen" |
|
296 |
||
104 | 297 |
msgid "_Close" |
298 |
msgstr "_Sluiten" |
|
299 |
||
149 | 300 |
msgid "_Detail Information" |
301 |
msgstr "_Detail informatie" |
|
302 |
||
104 | 303 |
msgid "_Help" |
304 |
msgstr "_Help" |
|
305 |
||
149 | 306 |
msgid "_Install All DrIver" |
307 |
msgstr "_Installeer alle DrIver" |
|
308 |
||
309 |
msgid "_Install" |
|
310 |
msgstr "_Installeren" |
|
311 |
||
312 |
msgid "Info" |
|
313 |
msgstr "Info" |
|
314 |
||
315 |
msgid "Installing" |
|
316 |
msgstr "Installeren" |
|
317 |
||
318 |
msgid "_Detail" |
|
319 |
msgstr "_Detail" |
|
320 |
||
104 | 321 |
msgid "_Install All Drivers" |
322 |
msgstr "_Installeer alle stuurprogrammas" |
|
323 |
||
149 | 324 |
msgid "_Install Driver" |
325 |
msgstr "_Installeer stuurprogramma" |
|
326 |
||
327 |
msgid "_OK" |
|
328 |
msgstr "_OK" |
|
329 |
||
104 | 330 |
msgid "_Refresh" |
331 |
msgstr "_Vernieuw" |
|
332 |
||
149 | 333 |
msgid "_Show Details" |
334 |
msgstr "_Vertoon de details" |
|
335 |
||
104 | 336 |
msgid "_Submit" |
337 |
msgstr "_Indienen" |
|
338 |
||
339 |
msgid "_Submit..." |
|
340 |
msgstr "_Indienen..." |
|
341 |
||
149 | 342 |
msgid "<span weight=\"bold\">Driver</span>" |
343 |
msgstr "<span weight=\"bold\">Stuurprogramma</span>" |
|
104 | 344 |
|
149 | 345 |
msgid "Package:" |
346 |
msgstr "Pakket:" |
|
104 | 347 |
|
149 | 348 |
msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU, or p5i</span>" |
349 |
msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU, of p5i</span>" |
|
104 | 350 |
|
149 | 351 |
msgid "File/URL:" |
352 |
msgstr "Bestand/URL:" |
|
104 | 353 |
|
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
354 |
msgid "_Browse..." |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
355 |
msgstr "_Bladeren..." |
104 | 356 |
|
149 | 357 |
msgid "Add repo" |
358 |
msgstr "Repo toevoegen" |
|
104 | 359 |
|
149 | 360 |
msgid "Repo not installed" |
361 |
msgstr "Repo niet installeren" |
|
104 | 362 |
|
149 | 363 |
msgid "The repo name or URL is invalid." |
364 |
msgstr "De repo-naam of URL is ongeldig." |
|
104 | 365 |
|
149 | 366 |
msgid "Device Driver Utility" |
367 |
msgstr "Apparaatstuurprogramma hulpmiddel " |
|
104 | 368 |
|
149 | 369 |
msgid "Repositories manager" |
370 |
msgstr "Opslaglokaties beheerder" |
|
104 | 371 |
|
149 | 372 |
msgid "<span weight=\"bold\">Add new repositories:</span>" |
373 |
msgstr "<span weight=\"bold\">Nieuwe opslagplaatsen toevoegen:</span>" |
|
104 | 374 |
|
375 |
msgid "Battery" |
|
149 | 376 |
msgstr "Batterij" |
377 |
||
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
378 |
msgid "Browse Driver Packages" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
379 |
msgstr "Blader door de driverpakketten" |
149 | 380 |
|
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
381 |
msgid "<span weight=\"bold\">Location:</span>" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
382 |
msgstr "<span weight=\"bold\">Locatie:</span>" |
149 | 383 |
|
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
384 |
msgid "Removable Device" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
385 |
msgstr "Verwijderbaar onderdeel" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
386 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
387 |
msgid "Name" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
388 |
msgstr "Naam" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
389 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
390 |
msgid "_UP" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
391 |
msgstr "_UP" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
392 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
393 |
msgid "_Eject" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
394 |
msgstr "_Uitwerpen" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
395 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
396 |
msgid "Add Driver" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
397 |
msgstr "Driver toevoegen" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
398 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
399 |
msgid "Driver not installed" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
400 |
msgstr "Stuurprogramma is niet geïnstalleerd" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
401 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
402 |
msgid "The driver package is empty." |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
403 |
msgstr "Het driverpakket is leeg." |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
404 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
405 |
msgid "The driver path is empty." |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
406 |
msgstr "Het driver-pad is leeg." |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
407 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
408 |
msgid "All files" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
409 |
msgstr "Alle bestanden" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
410 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
411 |
msgid "Add repository..." |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
412 |
msgstr "Voeg repository toe" |