author | asano |
Fri, 26 Feb 2010 14:09:57 +0900 | |
changeset 162 | 922f5cd3998c |
parent 156 | 0785b24a6c25 |
child 171 | 9b7a31305bbf |
permissions | -rw-r--r-- |
110
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
1 |
# |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
2 |
# CDDL HEADER START |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
3 |
# |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
4 |
# The contents of this file are subject to the terms of the |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
5 |
# Common Development and Distribution License (the "License"). |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
6 |
# You may not use this file except in compliance with the License. |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
7 |
# |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
8 |
# You can obtain a copy of the license at $(SRC)/OPENSOLARIS.LICENSE |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
9 |
# or http://www.opensolaris.org/os/licensing. |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
10 |
# See the License for the specific language governing permissions |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
11 |
# and limitations under the License. |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
12 |
# |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
13 |
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
14 |
# file and include the License file at $(SRC)/OPENSOLARIS.LICENSE. |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
15 |
# If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
16 |
# fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
17 |
# information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
18 |
# |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
19 |
# CDDL HEADER END |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
20 |
# |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
21 |
# |
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
22 |
# Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. |
110
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
23 |
# Use is subject to license terms. |
05c25a55a7d8
DDU 1.2 l10n - B3 (es,pt_BR,ru have not been incorporated LR results yet)
asano
parents:
104
diff
changeset
|
24 |
# |
104 | 25 |
msgid "" |
26 |
msgstr "" |
|
27 |
"Project-Id-Version: DDU\n" |
|
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
28 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
29 |
"POT-Creation-Date: 2010-01-26 12:00+CST\n" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
30 |
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 12:00+CST\n" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
31 |
"Last-Translator: Polish l10n group <[email protected]>\n" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
32 |
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" |
104 | 33 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
34 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
35 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
104 | 36 |
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
37 |
||
149 | 38 |
msgid "C_PU Type:" |
39 |
msgstr "C_PU Type:" |
|
104 | 40 |
|
41 |
msgid "<b>Driver Information</b>" |
|
42 |
msgstr "<b>Informacje o sterowniku</b>" |
|
43 |
||
44 |
msgid "<b>Driver Problems: %s</b>" |
|
45 |
msgstr "<b>Problemy ze sterownikiem: %s</b>" |
|
46 |
||
47 |
msgid "<b>Hardware Information</b>" |
|
48 |
msgstr "<b>Informacje o sprzęcie</b>" |
|
49 |
||
149 | 50 |
msgid "<b>Install driver......</b>" |
51 |
msgstr "<b>Zainstaluj sterownik.....</b>" |
|
52 |
||
53 |
msgid "Model:" |
|
54 |
msgstr "Model:" |
|
55 |
||
56 |
msgid "S_ystem Type:" |
|
57 |
msgstr "S_ystem Type:" |
|
104 | 58 |
|
149 | 59 |
msgid "<b>Submit To HCL</b>" |
60 |
msgstr "<b>Wyślij do HCL</b>" |
|
104 | 61 |
|
149 | 62 |
msgid "_BIOS/Firmware Maker:" |
63 |
msgstr "_BIOS/Firmware Maker:" |
|
64 |
||
65 |
msgid "_Email address:" |
|
66 |
msgstr "_Email address:" |
|
104 | 67 |
|
149 | 68 |
msgid "" |
69 |
"_General Notes:\n" |
|
70 |
"(English Preferred)" |
|
71 |
msgstr "" |
|
72 |
"_General Notes:\n" |
|
73 |
"(English Preferred)" |
|
74 |
||
75 |
msgid "_Information Collected:" |
|
76 |
msgstr "_Information Collected:" |
|
77 |
||
78 |
msgid "_Manufacturer Name:" |
|
79 |
msgstr "_Manufacturer Name:" |
|
104 | 80 |
|
149 | 81 |
msgid "_Name:" |
82 |
msgstr "_Name:" |
|
83 |
||
84 |
msgid "Name:" |
|
85 |
msgstr "Nazwa:" |
|
86 |
||
87 |
msgid "URL:" |
|
88 |
msgstr "URL:" |
|
104 | 89 |
|
149 | 90 |
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">Submission failed!</span>" |
91 |
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">Wysyłanie nie powiodło się!</span>" |
|
104 | 92 |
|
149 | 93 |
msgid "<span foreground=\"blue\"><b>*Submission Tips</b></span>" |
94 |
msgstr "<span foreground=\"blue\"><b>*Przedstaw Porady</b></span>" |
|
95 |
||
96 |
msgid "<span><b>Submission Privacy Policy</b></span>" |
|
97 |
msgstr "<span><b>Polityka prywatności wysyłania</b></span>" |
|
104 | 98 |
|
99 |
msgid "Audio" |
|
100 |
msgstr "Dźwięk" |
|
101 |
||
149 | 102 |
msgid "Can not get smbios information" |
103 |
msgstr "Nie można otrzymać danych smbios" |
|
104 |
||
105 |
msgid "Cannot proceed with the installation" |
|
106 |
msgstr "Nie można kontynuować instalacji" |
|
107 |
||
104 | 108 |
msgid "Components" |
109 |
msgstr "Składniki" |
|
110 |
||
111 |
msgid "DVD" |
|
112 |
msgstr "DVD" |
|
113 |
||
149 | 114 |
msgid "Memory" |
115 |
msgstr "Pamięć" |
|
116 |
||
104 | 117 |
msgid "Device" |
118 |
msgstr "Urządzenie" |
|
119 |
||
149 | 120 |
msgid "Device and Driver Detail Information" |
121 |
msgstr "Szczegółowe informacje o urządzeniu i sterowniku" |
|
122 |
||
123 |
msgid "Do not need to install driver!" |
|
124 |
msgstr "Nie trzeba instalować sterownika!" |
|
104 | 125 |
|
126 |
msgid "Driver" |
|
127 |
msgstr "Sterownik" |
|
128 |
||
149 | 129 |
msgid "Driver Available" |
130 |
msgstr "Sterownik dostępny" |
|
131 |
||
132 |
msgid "Driver Unavailable" |
|
133 |
msgstr "Sterownik niedostępny" |
|
134 |
||
104 | 135 |
msgid "Driver already installed" |
136 |
msgstr "Sterownik jest już zainstalowany" |
|
137 |
||
149 | 138 |
msgid "Driver not found in the repository" |
139 |
msgstr "Nie znaleziono sterownika w repozytorium" |
|
140 |
||
104 | 141 |
msgid "Driver not installed" |
142 |
msgstr "Sterownik nie jest zainstalowany" |
|
143 |
||
149 | 144 |
msgid "Hardware configuration was not submitted" |
145 |
msgstr "Konfiguracja sprzętowa nie została przesłana." |
|
146 |
||
147 |
msgid "" |
|
148 |
"Information cannot be collected for systems running in this virtual " |
|
149 |
"environment." |
|
150 |
msgstr "" |
|
151 |
"Informacje nie mogły być zebrane dla systemu działającego w tym wirtualnym środowisku." |
|
152 |
||
153 |
msgid "Install Driver" |
|
154 |
msgstr "Zainstaluj sterownik" |
|
155 |
||
156 |
msgid "Install third-party driver manually" |
|
157 |
msgstr "Zainstaluj ręcznie sterownik niezależnego dostawcy" |
|
158 |
||
159 |
msgid "Installation Failed!" |
|
160 |
msgstr "Instalacja nie powiodła się!" |
|
161 |
||
162 |
msgid "Installation Successful!" |
|
163 |
msgstr "Instalacja powiodła się!" |
|
164 |
||
165 |
msgid "List CPU maker and type (e.g. AMD Opteron 885)." |
|
166 |
msgstr "Lista producentów i typów procesorów (np. AMD Opteron 885)" |
|
167 |
||
168 |
msgid "Misconfigured" |
|
169 |
msgstr "Nieskonfigurowany" |
|
170 |
||
171 |
msgid "" |
|
172 |
"Name of the system or component maker such as Hewlett-Packard, Dell, or " |
|
173 |
"Compaq." |
|
174 |
msgstr "" |
|
175 |
"Nazwa producenta systemu lub komponentu (np. Hewlett-Packard, Dell lub Compaq)." |
|
104 | 176 |
|
177 |
msgid "Network" |
|
178 |
msgstr "Sieć" |
|
179 |
||
149 | 180 |
msgid "No missing driver" |
181 |
msgstr "Nie ma brakujących sterowników" |
|
182 |
||
104 | 183 |
msgid "Other" |
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
184 |
msgstr "Inne" |
149 | 185 |
|
186 |
msgid "Reboot your system after installing the driver if necessary\n" |
|
187 |
msgstr "Reboot your system after installing the driver if necessary\n" |
|
104 | 188 |
|
189 |
msgid "Refresh the device list and install the driver again" |
|
190 |
msgstr "Odśwież listę urządzeń i zainstaluj ponownie sterownik" |
|
191 |
||
149 | 192 |
msgid "S_ave" |
193 |
msgstr "Z_apisz" |
|
194 |
||
195 |
msgid "Save..." |
|
196 |
msgstr "Zapisz..." |
|
197 |
||
198 |
msgid "Smbios error" |
|
199 |
msgstr "Błąd smbios" |
|
104 | 200 |
|
201 |
msgid "Storage" |
|
202 |
msgstr "Pamięć masowa" |
|
203 |
||
149 | 204 |
msgid "Thank you for your submission.\n" |
205 |
msgstr "Dziękujemy za wysłanie.\n" |
|
206 |
||
207 |
msgid "Your submission will now be reviewed before being posted to the OpenSolaris HCL.\n" |
|
208 |
msgstr "Your submission will now be reviewed before being posted to the OpenSolaris HCL.\n" |
|
209 |
||
210 |
msgid "Submission Successful!\n" |
|
211 |
msgstr "Wysyłanie powiodło się!\n" |
|
212 |
||
104 | 213 |
msgid "Submission failed" |
214 |
msgstr "Wysyłanie nie powiodło się" |
|
215 |
||
216 |
msgid "Submit" |
|
217 |
msgstr "Wyślij" |
|
218 |
||
149 | 219 |
msgid "Submit Error" |
220 |
msgstr "Zgłoś błąd" |
|
221 |
||
222 |
msgid "Submit Information To Hardware Compatibility List" |
|
223 |
msgstr "Wyślij dane do Listy Kompatybilnych Urządzeń" |
|
224 |
||
225 |
msgid "Submit information to Hardware Compatibility List" |
|
226 |
msgstr "Wyślij dane do Listy Kompatybilnych Urządzeń (HCL)" |
|
227 |
||
228 |
msgid "" |
|
229 |
"Sun Microsystems, Inc. respects your privacy. We will use your personal " |
|
230 |
"information for communications regarding your submission to the OpenSolaris " |
|
231 |
"Hardware Compatibility List. For more information see http://www.sun.com/" |
|
232 |
"privacy or contact [email protected]." |
|
233 |
msgstr "" |
|
234 |
"Sun Microsystems, Inc szanuje Twoją prywatność. Będziemy korzystać z danych osobowych dla dokumentów dotyczących przekazywania do OpenSolaris Hardware Compatibility List - Listy Kompatybilnych Urządzeń. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://www.sun.com/privacy lub skontaktuj się z [email protected]." |
|
235 |
||
236 |
||
237 |
msgid "<span size=\"smaller\">Sun Microsystems, Inc. respects your privacy. We will use your personal information for communications regarding your submission to the OpenSolaris Hardware Compatibility List. For more information see http://www.sun.com/privacy or contact [email protected].</span>" |
|
238 |
msgstr "<span size=\"smaller\">Sun Microsystems, Inc. respects your privacy. We will use your personal information for communications regarding your submission to the OpenSolaris Hardware Compatibility List. For more information see http://www.sun.com/privacy or contact [email protected].</span>" |
|
239 |
||
240 |
||
241 |
msgid "System does not export an SMBIOS table" |
|
242 |
msgstr "System nie mógł wyeksportować tablicy SMBIOS" |
|
243 |
||
244 |
msgid "The complete model number for the system." |
|
245 |
msgstr "Kompletna nazwa modelu Twojego systemu." |
|
246 |
||
247 |
msgid "" |
|
248 |
"The driver is not in the repository\n" |
|
249 |
"\n" |
|
250 |
msgstr "" |
|
251 |
"Sterownika nie ma w repozytorium\n\n" |
|
252 |
||
162
922f5cd3998c
14852 DDU contains references to Sun (l10n syncup with English changes in 14799)
asano
parents:
156
diff
changeset
|
253 |
msgid "The information will be sent back to Oracle." |
922f5cd3998c
14852 DDU contains references to Sun (l10n syncup with English changes in 14799)
asano
parents:
156
diff
changeset
|
254 |
msgstr "Informacja zostanie wysłana z powrotem do firmy Oracle." |
104 | 255 |
|
256 |
msgid "The repository is currently unavailable" |
|
257 |
msgstr "Repozytorium jest obecnie niedostępne" |
|
258 |
||
259 |
msgid "The server is currently unavailable" |
|
260 |
msgstr "Serwer jest tymczasowo nieosiągalny" |
|
261 |
||
149 | 262 |
msgid "Third-party" |
263 |
msgstr "Niezależny dostawca" |
|
104 | 264 |
|
265 |
msgid "Third-party driver not installed!" |
|
266 |
msgstr "Sterownik niezależnego dostawcy nie został zainstalowany!" |
|
267 |
||
149 | 268 |
msgid "" |
269 |
"This can be used for any additional information to document how you " |
|
270 |
"successfully got the system or component to work with the OpenSolaris." |
|
271 |
msgstr "" |
|
272 |
"Użyj do zapisania dodatkowych informacji na temat stopnia w jakim Twój system lub komponent współpracują z systemem OpenSolaris." |
|
273 |
||
274 |
msgid "" |
|
275 |
"This is often displayed in the BIOS Setup screens. It usually displays at " |
|
276 |
"system boot time." |
|
277 |
msgstr "" |
|
278 |
"Jest to częsty komunikat na ekranie ustawień BIOSu. Zazwyczaj wyświetlany jest podczas ładowania systemu." |
|
279 |
||
280 |
msgid "This window will be closed in a few seconds" |
|
281 |
msgstr "Okno zostanie zamknięte w ciągu kilku sekund" |
|
104 | 282 |
|
283 |
msgid "Types" |
|
284 |
msgstr "Rodzaje" |
|
285 |
||
286 |
msgid "USB" |
|
287 |
msgstr "USB" |
|
288 |
||
289 |
msgid "Video" |
|
290 |
msgstr "Wideo" |
|
291 |
||
292 |
msgid "_Cancel" |
|
293 |
msgstr "_Anuluj" |
|
294 |
||
149 | 295 |
msgid "_Add" |
296 |
msgstr "_Dodaj" |
|
297 |
||
104 | 298 |
msgid "_Close" |
299 |
msgstr "_Zamknij" |
|
300 |
||
149 | 301 |
msgid "_Detail Information" |
302 |
msgstr "_Szczegółowe informacje" |
|
303 |
||
104 | 304 |
msgid "_Help" |
305 |
msgstr "Pomo_c" |
|
306 |
||
149 | 307 |
msgid "_Install All DrIver" |
308 |
msgstr "_Zainstaluj wszystkie sterowniki" |
|
309 |
||
310 |
msgid "_Install" |
|
311 |
msgstr "_Instaluj" |
|
312 |
||
313 |
msgid "Info" |
|
314 |
msgstr "Info" |
|
315 |
||
316 |
msgid "Installing" |
|
317 |
msgstr "Instaluje" |
|
318 |
||
319 |
msgid "_Detail" |
|
320 |
msgstr "_Detail" |
|
321 |
||
104 | 322 |
msgid "_Install All Drivers" |
323 |
msgstr "Zainstaluj wszystkie sterowniki" |
|
324 |
||
149 | 325 |
msgid "_Install Driver" |
326 |
msgstr "_Zainstaluj sterownik" |
|
327 |
||
328 |
msgid "_OK" |
|
329 |
msgstr "_OK" |
|
330 |
||
104 | 331 |
msgid "_Refresh" |
332 |
msgstr "_Odśwież" |
|
333 |
||
149 | 334 |
msgid "_Show Details" |
335 |
msgstr "_Pokaż szczegóły" |
|
336 |
||
104 | 337 |
msgid "_Submit" |
338 |
msgstr "_Wyślij" |
|
339 |
||
340 |
msgid "_Submit..." |
|
341 |
msgstr "_Wyślij..." |
|
342 |
||
149 | 343 |
msgid "<span weight=\"bold\">Driver</span>" |
344 |
msgstr "<span weight=\"bold\">Driver</span>" |
|
104 | 345 |
|
149 | 346 |
msgid "Package:" |
347 |
msgstr "Package:" |
|
104 | 348 |
|
149 | 349 |
msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU, or p5i</span>" |
350 |
msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU, or p5i</span>" |
|
104 | 351 |
|
149 | 352 |
msgid "File/URL:" |
353 |
msgstr "File/URL:" |
|
104 | 354 |
|
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
355 |
msgid "_Browse..." |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
356 |
msgstr "_Browse..." |
104 | 357 |
|
149 | 358 |
msgid "Add repo" |
359 |
msgstr "Add repo" |
|
104 | 360 |
|
149 | 361 |
msgid "Repo not installed" |
362 |
msgstr "Repo not installed" |
|
104 | 363 |
|
149 | 364 |
msgid "The repo name or URL is invalid." |
365 |
msgstr "The repo name or URL is invalid." |
|
104 | 366 |
|
149 | 367 |
msgid "Device Driver Utility" |
368 |
msgstr "Zarządzanie sterownikami urządzeń" |
|
104 | 369 |
|
149 | 370 |
msgid "Repositories manager" |
371 |
msgstr "Repositories manager" |
|
104 | 372 |
|
149 | 373 |
msgid "<span weight=\"bold\">Add new repositories:</span>" |
374 |
msgstr "<span weight=\"bold\">Add new repositories:</span>" |
|
104 | 375 |
|
376 |
msgid "Battery" |
|
377 |
msgstr "Bateria" |
|
149 | 378 |
|
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
379 |
msgid "Browse Driver Packages" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
380 |
msgstr "Browse Driver Packages" |
149 | 381 |
|
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
382 |
msgid "<span weight=\"bold\">Location:</span>" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
383 |
msgstr "<span weight=\"bold\">Location:</span>" |
149 | 384 |
|
156
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
385 |
msgid "Removable Device" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
386 |
msgstr "Removable Device" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
387 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
388 |
msgid "Name" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
389 |
msgstr "Imię" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
390 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
391 |
msgid "_UP" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
392 |
msgstr "_UP" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
393 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
394 |
msgid "_Eject" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
395 |
msgstr "_Eject" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
396 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
397 |
msgid "Add Driver" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
398 |
msgstr "Add Driver" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
399 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
400 |
msgid "Driver not installed" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
401 |
msgstr "Sterownik nie jest zainstalowany" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
402 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
403 |
msgid "The driver package is empty." |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
404 |
msgstr "The driver package is empty." |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
405 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
406 |
msgid "The driver path is empty." |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
407 |
msgstr "The driver path is empty." |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
408 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
409 |
msgid "All files" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
410 |
msgstr "All files" |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
411 |
|
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
412 |
msgid "Add repository..." |
0785b24a6c25
4342 Translation update for DDU at osol_1003_133 (part 2: ar,ca,cs,el(new),hu,id,ja,nl,pl,pt_BR)
asano
parents:
149
diff
changeset
|
413 |
msgstr "Add repository..." |