messages/ddu/it_IT/usr/ddu/i18n/__LOCALE__/LC_MESSAGES/ddu.po
changeset 193 25e07604c0a8
parent 179 0d108520b29e
equal deleted inserted replaced
192:0789bb457ffd 193:25e07604c0a8
    16 # fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying
    16 # fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying
    17 # information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
    17 # information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
    18 #
    18 #
    19 # CDDL HEADER END
    19 # CDDL HEADER END
    20 #
    20 #
    21 #
       
    22 # Copyright (c) 2008, 2011, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
    21 # Copyright (c) 2008, 2011, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
    23 #
    22 #
    24 #: ../utils/install_drv.py:120
    23 msgid ""
    25 msgid ""
    24 msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2011-07-29 11:33+0900\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <[email protected]>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    26 msgstr ""
       
    27        "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
       
    28        "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
       
    29        "POT-Creation-Date: 2011-05-19 01:37-0700\n"
       
    30        "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
       
    31        "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
       
    32        "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
       
    33        "MIME-Version: 1.0\n"
       
    34        "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    35        "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    36 
    25 
    37 #: ../data/hdd.glade.h:1
    26 #: ../data/hdd.glade.h:1
    38 msgid ""
    27 msgid ""
    39 "-Choose Type-\n"
    28 "-Choose Type-\n"
    40 "Server\n"
    29 "Server\n"
    41 "Laptop\n"
    30 "Laptop\n"
    42 "Desktop"
    31 "Desktop"
    43 msgstr ""
    32 msgstr "-Scegliere il tipo-\nServer\nLaptop\nDesktop"
    44        "-Scegliere il tipo-\n"
       
    45        "Server\n"
       
    46        "Laptop\n"
       
    47        "Desktop"
       
    48 
    33 
    49 #: ../data/hdd.glade.h:5
    34 #: ../data/hdd.glade.h:5
    50 msgid "<b>Install driver......</b>"
    35 msgid "<b>Install driver......</b>"
    51 msgstr "<b>Installa driver......</b>"
    36 msgstr "<b>Installa driver......</b>"
    52 
    37 
    58 msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU, or p5i</span>"
    43 msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU, or p5i</span>"
    59 msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU o p5i</span>"
    44 msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU o p5i</span>"
    60 
    45 
    61 #: ../data/hdd.glade.h:8
    46 #: ../data/hdd.glade.h:8
    62 msgid ""
    47 msgid ""
    63 "<span size=\"smaller\">Oracle respects your privacy. We will use your "
    48 "<span size=\"smaller\">Save your submission data and send it to device-"
    64 "personal information for communications regarding your submission to the "
    49 "[email protected]. Oracle respects your privacy. We will use "
    65 "Oracle Solaris OS: Hardware Compatibility List. For more information see "
    50 "your personal information for communications regarding your submission to "
       
    51 "the Oracle Solaris OS: Hardware Compatibility List. For more information see "
    66 "http://www.oracle.com/html/privacy.html or contact [email protected].</"
    52 "http://www.oracle.com/html/privacy.html or contact [email protected].</"
    67 "span>"
    53 "span>"
    68 msgstr ""
    54 msgstr "<span size=\"smaller\">Salvare i dati di invio e inviarli a [email protected]. Oracle rispetta la privacy degli utenti. Le informazioni personali verranno utilizzate per le comunicazioni relative all'invio dei dati all'Elenco Compatibilità Hardware del sistema operativo Oracle Solaris. Per ulteriori informazioni, visitare http://www.oracle.com/html/privacy.html o scrivere all'indirizzo [email protected].</span>"
    69        "<span size=\"smaller\">Oracle rispetta la privacy degli utenti. Le informazioni personali "
       
    70        "verranno utilizzate per le comunicazioni relative all'invio di dati "
       
    71        "all'Elenco Compatibilità Hardware di Oracle Solaris OS. Per ulteriori informazioni, visitare "
       
    72        "http://www.oracle.com/html/privacy.html o contattare [email protected].</"
       
    73        "span>"
       
    74 
    55 
    75 #: ../data/hdd.glade.h:9
    56 #: ../data/hdd.glade.h:9
    76 msgid "<span weight=\"bold\">Add new repositories:</span>"
    57 msgid "<span weight=\"bold\">Add new repositories:</span>"
    77 msgstr "<span weight=\"bold\">Aggiungi nuovi repository:</span>"
    58 msgstr "<span weight=\"bold\">Aggiungi nuovi repository:</span>"
    78 
    59 
   130 
   111 
   131 #: ../data/hdd.glade.h:23
   112 #: ../data/hdd.glade.h:23
   132 msgid ""
   113 msgid ""
   133 "Name of the system or component maker such as Hewlett-Packard, Dell, or "
   114 "Name of the system or component maker such as Hewlett-Packard, Dell, or "
   134 "Compaq."
   115 "Compaq."
   135 msgstr ""
   116 msgstr "Nome del sistema o produttore del componente, ad esempio Hewlett-Packard, Dell o Compaq."
   136        "Nome del sistema o produttore del componente, ad esempio Hewlett-Packard, Dell o Compaq."
       
   137 
   117 
   138 #: ../data/hdd.glade.h:24
   118 #: ../data/hdd.glade.h:24
   139 msgid "Name:"
   119 msgid "Name:"
   140 msgstr "Nome:"
   120 msgstr "Nome:"
   141 
   121 
   169 
   149 
   170 #: ../data/hdd.glade.h:32
   150 #: ../data/hdd.glade.h:32
   171 msgid ""
   151 msgid ""
   172 "This can be used for any additional information to document how you "
   152 "This can be used for any additional information to document how you "
   173 "successfully got the system or component to work with the Oracle Solaris OS."
   153 "successfully got the system or component to work with the Oracle Solaris OS."
   174 msgstr ""
   154 msgstr "Consentono di fornire informazioni aggiuntive al fine di documentare l'integrazione del sistema o del componente con il sistema operativo Oracle Solaris."
   175        "Consentono di fornire informazioni aggiuntive al fine di documentare "
       
   176        "l'integrazione del sistema o del componente con il sistema operativo Oracle Solaris."
       
   177 
   155 
   178 #: ../data/hdd.glade.h:33
   156 #: ../data/hdd.glade.h:33
   179 msgid ""
   157 msgid ""
   180 "This is often displayed in the BIOS Setup screens. It usually displays at "
   158 "This is often displayed in the BIOS Setup screens. It usually displays at "
   181 "system boot time."
   159 "system boot time."
   182 msgstr ""
   160 msgstr "Spesso viene visualizzato nelle schermate delle impostazioni del BIOS, in genere durante il boot del sistema."
   183        "Spesso viene visualizzato nelle schermate delle impostazioni del BIOS, in genere durante il boot del sistema."
       
   184 
   161 
   185 #: ../data/hdd.glade.h:34
   162 #: ../data/hdd.glade.h:34
   186 msgid "URL:"
   163 msgid "URL:"
   187 msgstr "URL: "
   164 msgstr "URL: "
   188 
   165 
   220 
   197 
   221 #: ../data/hdd.glade.h:43
   198 #: ../data/hdd.glade.h:43
   222 msgid ""
   199 msgid ""
   223 "_General Notes:\n"
   200 "_General Notes:\n"
   224 "(English Preferred)"
   201 "(English Preferred)"
   225 msgstr ""
   202 msgstr "_Note generali:\n(preferibilmente in inglese)"
   226        "_Note generali:\n(preferibilmente in inglese)"
       
   227 
   203 
   228 #: ../data/hdd.glade.h:45
   204 #: ../data/hdd.glade.h:45
   229 msgid "_Help"
   205 msgid "_Help"
   230 msgstr "_?"
   206 msgstr "A_iuto"
   231 
   207 
   232 #: ../data/hdd.glade.h:46
   208 #: ../data/hdd.glade.h:46
   233 msgid "_Information Collected:"
   209 msgid "_Information Collected:"
   234 msgstr "_Informazioni raccolte:"
   210 msgstr "_Informazioni raccolte:"
   235 
   211 
   353 
   329 
   354 #: ../utils/install_drv.py:115
   330 #: ../utils/install_drv.py:115
   355 msgid "Reboot your system after installing the driver if necessary\n"
   331 msgid "Reboot your system after installing the driver if necessary\n"
   356 msgstr "Se necessario, eseguire il reboot del sistema dopo l'installazione del driver\n"
   332 msgstr "Se necessario, eseguire il reboot del sistema dopo l'installazione del driver\n"
   357 
   333 
   358 #: ../utils/install_drv.py:116 ../utils/submit.py:321
   334 #: ../utils/install_drv.py:116 ../utils/submit.py:303
   359 msgid "This window will be closed in a few seconds"
   335 msgid "This window will be closed in a few seconds"
   360 msgstr "La finestra si chiuderà in pochi secondi"
   336 msgstr "La finestra si chiuderà in pochi secondi"
   361 
   337 
   362 #: ../utils/install_drv.py:119
   338 #: ../utils/install_drv.py:119
   363 msgid "Installation Failed!"
   339 msgid "Installation Failed!"
   373 
   349 
   374 #: ../utils/repo_manage.py:130
   350 #: ../utils/repo_manage.py:130
   375 msgid "The repo name or URL is invalid."
   351 msgid "The repo name or URL is invalid."
   376 msgstr "Nome repo URL non valido."
   352 msgstr "Nome repo URL non valido."
   377 
   353 
   378 #: ../utils/submit.py:84 ../utils/submit.py:90 ../utils/submit.py:234
   354 #: ../utils/submit.py:175
   379 #: ../utils/submit.py:240
   355 msgid "Save..."
       
   356 msgstr "Salva..."
       
   357 
       
   358 #: ../utils/submit.py:185
       
   359 msgid "All files"
       
   360 msgstr "Tutti i file"
       
   361 
       
   362 #: ../utils/submit.py:216 ../utils/submit.py:222
   380 msgid "Submit"
   363 msgid "Submit"
   381 msgstr "Invia"
   364 msgstr "Invia"
   382 
   365 
   383 #: ../utils/submit.py:85 ../utils/submit.py:91 ../utils/submit.py:235
   366 #: ../utils/submit.py:217 ../utils/submit.py:223 ../utils/submit.py:305
   384 #: ../utils/submit.py:241 ../utils/submit.py:323
       
   385 msgid "Submission failed"
   367 msgid "Submission failed"
   386 msgstr "Invio non riuscito"
   368 msgstr "Invio non riuscito"
   387 
   369 
   388 #: ../utils/submit.py:86 ../utils/submit.py:92 ../utils/submit.py:236
   370 #: ../utils/submit.py:218 ../utils/submit.py:224
   389 #: ../utils/submit.py:242
       
   390 msgid "The server is currently unavailable"
   371 msgid "The server is currently unavailable"
   391 msgstr "Il server non è attualmente disponibile"
   372 msgstr "Il server non è attualmente disponibile"
   392 
   373 
   393 #: ../utils/submit.py:193
   374 #: ../utils/submit.py:297
   394 msgid "Save..."
       
   395 msgstr "Salva..."
       
   396 
       
   397 #: ../utils/submit.py:203
       
   398 msgid "All files"
       
   399 msgstr "Tutti i file"
       
   400 
       
   401 #: ../utils/submit.py:315
       
   402 msgid "Submission Successful!\n"
   375 msgid "Submission Successful!\n"
   403 msgstr "Invio riuscito\n"
   376 msgstr "Invio riuscito\n"
   404 
   377 
   405 #: ../utils/submit.py:316
   378 #: ../utils/submit.py:298
   406 msgid "Thank you for your submission.\n"
   379 msgid "Thank you for your submission.\n"
   407 msgstr "Grazie per aver effettuato l'inoltro dei dati.\n "
   380 msgstr "Grazie per aver effettuato l'inoltro dei dati.\n "
   408 
   381 
   409 #: ../utils/submit.py:317
   382 #: ../utils/submit.py:299
   410 msgid ""
   383 msgid ""
   411 "Your submission will now be reviewed before being posted to the Oracle "
   384 "Your submission will now be reviewed before being posted to the Oracle "
   412 "Solaris HCL.\n"
   385 "Solaris HCL.\n"
   413 msgstr ""
   386 msgstr "I dati inoltrati saranno ora verificati prima di essere inviati all'elenco HCL Oracle Solaris.\n"
   414        "I dati inoltrati saranno ora verificati prima di essere inviati all'Elenco \n "
   387 
   415        "Compatibilità Hardware di Oracle Solaris.\n"
   388 #: ../utils/submit.py:301
   416 
       
   417 #: ../utils/submit.py:319
       
   418 msgid "To get more Oracle Solaris HCL information, See:\n"
   389 msgid "To get more Oracle Solaris HCL information, See:\n"
   419 msgstr "Per ulteriori informazioni sull'Elenco Compatibilità Hardware di Oracle Solaris, vedere:\n"
   390 msgstr "Per ulteriori informazioni sull'Elenco Compatibilità Hardware di Oracle Solaris, vedere:\n"
   420 
   391 
   421 #: ../utils/submit.py:320
   392 #: ../utils/submit.py:302
   422 msgid "http://www.sun.com/bigadmin/hcl/data/os/.\n"
   393 msgid "http://www.sun.com/bigadmin/hcl/data/os/.\n"
   423 msgstr "http://www.sun.com/bigadmin/hcl/data/os/.\n"
   394 msgstr "http://www.sun.com/bigadmin/hcl/data/os/.\n"