16 # fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying |
16 # fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying |
17 # information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] |
17 # information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] |
18 # |
18 # |
19 # CDDL HEADER END |
19 # CDDL HEADER END |
20 # |
20 # |
21 # |
|
22 # Copyright (c) 2008, 2011, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
21 # Copyright (c) 2008, 2011, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
23 # |
22 # |
24 #: ../utils/install_drv.py:120 |
23 msgid "" |
25 msgid "" |
24 msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2011-07-29 11:33+0900\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <[email protected]>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 msgstr "" |
|
27 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
28 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
29 "POT-Creation-Date: 2011-05-19 01:37-0700\n" |
|
30 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
31 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
32 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" |
|
33 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
34 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
35 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
36 |
25 |
37 #: ../data/hdd.glade.h:1 |
26 #: ../data/hdd.glade.h:1 |
38 msgid "" |
27 msgid "" |
39 "-Choose Type-\n" |
28 "-Choose Type-\n" |
40 "Server\n" |
29 "Server\n" |
41 "Laptop\n" |
30 "Laptop\n" |
42 "Desktop" |
31 "Desktop" |
43 msgstr "" |
32 msgstr "-Scegliere il tipo-\nServer\nLaptop\nDesktop" |
44 "-Scegliere il tipo-\n" |
|
45 "Server\n" |
|
46 "Laptop\n" |
|
47 "Desktop" |
|
48 |
33 |
49 #: ../data/hdd.glade.h:5 |
34 #: ../data/hdd.glade.h:5 |
50 msgid "<b>Install driver......</b>" |
35 msgid "<b>Install driver......</b>" |
51 msgstr "<b>Installa driver......</b>" |
36 msgstr "<b>Installa driver......</b>" |
52 |
37 |
58 msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU, or p5i</span>" |
43 msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU, or p5i</span>" |
59 msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU o p5i</span>" |
44 msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU o p5i</span>" |
60 |
45 |
61 #: ../data/hdd.glade.h:8 |
46 #: ../data/hdd.glade.h:8 |
62 msgid "" |
47 msgid "" |
63 "<span size=\"smaller\">Oracle respects your privacy. We will use your " |
48 "<span size=\"smaller\">Save your submission data and send it to device-" |
64 "personal information for communications regarding your submission to the " |
49 "[email protected]. Oracle respects your privacy. We will use " |
65 "Oracle Solaris OS: Hardware Compatibility List. For more information see " |
50 "your personal information for communications regarding your submission to " |
|
51 "the Oracle Solaris OS: Hardware Compatibility List. For more information see " |
66 "http://www.oracle.com/html/privacy.html or contact [email protected].</" |
52 "http://www.oracle.com/html/privacy.html or contact [email protected].</" |
67 "span>" |
53 "span>" |
68 msgstr "" |
54 msgstr "<span size=\"smaller\">Salvare i dati di invio e inviarli a [email protected]. Oracle rispetta la privacy degli utenti. Le informazioni personali verranno utilizzate per le comunicazioni relative all'invio dei dati all'Elenco Compatibilità Hardware del sistema operativo Oracle Solaris. Per ulteriori informazioni, visitare http://www.oracle.com/html/privacy.html o scrivere all'indirizzo [email protected].</span>" |
69 "<span size=\"smaller\">Oracle rispetta la privacy degli utenti. Le informazioni personali " |
|
70 "verranno utilizzate per le comunicazioni relative all'invio di dati " |
|
71 "all'Elenco Compatibilità Hardware di Oracle Solaris OS. Per ulteriori informazioni, visitare " |
|
72 "http://www.oracle.com/html/privacy.html o contattare [email protected].</" |
|
73 "span>" |
|
74 |
55 |
75 #: ../data/hdd.glade.h:9 |
56 #: ../data/hdd.glade.h:9 |
76 msgid "<span weight=\"bold\">Add new repositories:</span>" |
57 msgid "<span weight=\"bold\">Add new repositories:</span>" |
77 msgstr "<span weight=\"bold\">Aggiungi nuovi repository:</span>" |
58 msgstr "<span weight=\"bold\">Aggiungi nuovi repository:</span>" |
78 |
59 |
169 |
149 |
170 #: ../data/hdd.glade.h:32 |
150 #: ../data/hdd.glade.h:32 |
171 msgid "" |
151 msgid "" |
172 "This can be used for any additional information to document how you " |
152 "This can be used for any additional information to document how you " |
173 "successfully got the system or component to work with the Oracle Solaris OS." |
153 "successfully got the system or component to work with the Oracle Solaris OS." |
174 msgstr "" |
154 msgstr "Consentono di fornire informazioni aggiuntive al fine di documentare l'integrazione del sistema o del componente con il sistema operativo Oracle Solaris." |
175 "Consentono di fornire informazioni aggiuntive al fine di documentare " |
|
176 "l'integrazione del sistema o del componente con il sistema operativo Oracle Solaris." |
|
177 |
155 |
178 #: ../data/hdd.glade.h:33 |
156 #: ../data/hdd.glade.h:33 |
179 msgid "" |
157 msgid "" |
180 "This is often displayed in the BIOS Setup screens. It usually displays at " |
158 "This is often displayed in the BIOS Setup screens. It usually displays at " |
181 "system boot time." |
159 "system boot time." |
182 msgstr "" |
160 msgstr "Spesso viene visualizzato nelle schermate delle impostazioni del BIOS, in genere durante il boot del sistema." |
183 "Spesso viene visualizzato nelle schermate delle impostazioni del BIOS, in genere durante il boot del sistema." |
|
184 |
161 |
185 #: ../data/hdd.glade.h:34 |
162 #: ../data/hdd.glade.h:34 |
186 msgid "URL:" |
163 msgid "URL:" |
187 msgstr "URL: " |
164 msgstr "URL: " |
188 |
165 |
220 |
197 |
221 #: ../data/hdd.glade.h:43 |
198 #: ../data/hdd.glade.h:43 |
222 msgid "" |
199 msgid "" |
223 "_General Notes:\n" |
200 "_General Notes:\n" |
224 "(English Preferred)" |
201 "(English Preferred)" |
225 msgstr "" |
202 msgstr "_Note generali:\n(preferibilmente in inglese)" |
226 "_Note generali:\n(preferibilmente in inglese)" |
|
227 |
203 |
228 #: ../data/hdd.glade.h:45 |
204 #: ../data/hdd.glade.h:45 |
229 msgid "_Help" |
205 msgid "_Help" |
230 msgstr "_?" |
206 msgstr "A_iuto" |
231 |
207 |
232 #: ../data/hdd.glade.h:46 |
208 #: ../data/hdd.glade.h:46 |
233 msgid "_Information Collected:" |
209 msgid "_Information Collected:" |
234 msgstr "_Informazioni raccolte:" |
210 msgstr "_Informazioni raccolte:" |
235 |
211 |
353 |
329 |
354 #: ../utils/install_drv.py:115 |
330 #: ../utils/install_drv.py:115 |
355 msgid "Reboot your system after installing the driver if necessary\n" |
331 msgid "Reboot your system after installing the driver if necessary\n" |
356 msgstr "Se necessario, eseguire il reboot del sistema dopo l'installazione del driver\n" |
332 msgstr "Se necessario, eseguire il reboot del sistema dopo l'installazione del driver\n" |
357 |
333 |
358 #: ../utils/install_drv.py:116 ../utils/submit.py:321 |
334 #: ../utils/install_drv.py:116 ../utils/submit.py:303 |
359 msgid "This window will be closed in a few seconds" |
335 msgid "This window will be closed in a few seconds" |
360 msgstr "La finestra si chiuderà in pochi secondi" |
336 msgstr "La finestra si chiuderà in pochi secondi" |
361 |
337 |
362 #: ../utils/install_drv.py:119 |
338 #: ../utils/install_drv.py:119 |
363 msgid "Installation Failed!" |
339 msgid "Installation Failed!" |
373 |
349 |
374 #: ../utils/repo_manage.py:130 |
350 #: ../utils/repo_manage.py:130 |
375 msgid "The repo name or URL is invalid." |
351 msgid "The repo name or URL is invalid." |
376 msgstr "Nome repo URL non valido." |
352 msgstr "Nome repo URL non valido." |
377 |
353 |
378 #: ../utils/submit.py:84 ../utils/submit.py:90 ../utils/submit.py:234 |
354 #: ../utils/submit.py:175 |
379 #: ../utils/submit.py:240 |
355 msgid "Save..." |
|
356 msgstr "Salva..." |
|
357 |
|
358 #: ../utils/submit.py:185 |
|
359 msgid "All files" |
|
360 msgstr "Tutti i file" |
|
361 |
|
362 #: ../utils/submit.py:216 ../utils/submit.py:222 |
380 msgid "Submit" |
363 msgid "Submit" |
381 msgstr "Invia" |
364 msgstr "Invia" |
382 |
365 |
383 #: ../utils/submit.py:85 ../utils/submit.py:91 ../utils/submit.py:235 |
366 #: ../utils/submit.py:217 ../utils/submit.py:223 ../utils/submit.py:305 |
384 #: ../utils/submit.py:241 ../utils/submit.py:323 |
|
385 msgid "Submission failed" |
367 msgid "Submission failed" |
386 msgstr "Invio non riuscito" |
368 msgstr "Invio non riuscito" |
387 |
369 |
388 #: ../utils/submit.py:86 ../utils/submit.py:92 ../utils/submit.py:236 |
370 #: ../utils/submit.py:218 ../utils/submit.py:224 |
389 #: ../utils/submit.py:242 |
|
390 msgid "The server is currently unavailable" |
371 msgid "The server is currently unavailable" |
391 msgstr "Il server non è attualmente disponibile" |
372 msgstr "Il server non è attualmente disponibile" |
392 |
373 |
393 #: ../utils/submit.py:193 |
374 #: ../utils/submit.py:297 |
394 msgid "Save..." |
|
395 msgstr "Salva..." |
|
396 |
|
397 #: ../utils/submit.py:203 |
|
398 msgid "All files" |
|
399 msgstr "Tutti i file" |
|
400 |
|
401 #: ../utils/submit.py:315 |
|
402 msgid "Submission Successful!\n" |
375 msgid "Submission Successful!\n" |
403 msgstr "Invio riuscito\n" |
376 msgstr "Invio riuscito\n" |
404 |
377 |
405 #: ../utils/submit.py:316 |
378 #: ../utils/submit.py:298 |
406 msgid "Thank you for your submission.\n" |
379 msgid "Thank you for your submission.\n" |
407 msgstr "Grazie per aver effettuato l'inoltro dei dati.\n " |
380 msgstr "Grazie per aver effettuato l'inoltro dei dati.\n " |
408 |
381 |
409 #: ../utils/submit.py:317 |
382 #: ../utils/submit.py:299 |
410 msgid "" |
383 msgid "" |
411 "Your submission will now be reviewed before being posted to the Oracle " |
384 "Your submission will now be reviewed before being posted to the Oracle " |
412 "Solaris HCL.\n" |
385 "Solaris HCL.\n" |
413 msgstr "" |
386 msgstr "I dati inoltrati saranno ora verificati prima di essere inviati all'elenco HCL Oracle Solaris.\n" |
414 "I dati inoltrati saranno ora verificati prima di essere inviati all'Elenco \n " |
387 |
415 "Compatibilità Hardware di Oracle Solaris.\n" |
388 #: ../utils/submit.py:301 |
416 |
|
417 #: ../utils/submit.py:319 |
|
418 msgid "To get more Oracle Solaris HCL information, See:\n" |
389 msgid "To get more Oracle Solaris HCL information, See:\n" |
419 msgstr "Per ulteriori informazioni sull'Elenco Compatibilità Hardware di Oracle Solaris, vedere:\n" |
390 msgstr "Per ulteriori informazioni sull'Elenco Compatibilità Hardware di Oracle Solaris, vedere:\n" |
420 |
391 |
421 #: ../utils/submit.py:320 |
392 #: ../utils/submit.py:302 |
422 msgid "http://www.sun.com/bigadmin/hcl/data/os/.\n" |
393 msgid "http://www.sun.com/bigadmin/hcl/data/os/.\n" |
423 msgstr "http://www.sun.com/bigadmin/hcl/data/os/.\n" |
394 msgstr "http://www.sun.com/bigadmin/hcl/data/os/.\n" |