messages/ddu/de_DE/usr/ddu/i18n/__LOCALE__/LC_MESSAGES/ddu.po
changeset 162 922f5cd3998c
parent 155 afcbd9741fb1
child 171 9b7a31305bbf
equal deleted inserted replaced
161:2d519077db6a 162:922f5cd3998c
   138 msgstr "Treiber nicht in der Datenbank gefunden"
   138 msgstr "Treiber nicht in der Datenbank gefunden"
   139 
   139 
   140 msgid "Driver not installed"
   140 msgid "Driver not installed"
   141 msgstr "Treiber nicht installiert"
   141 msgstr "Treiber nicht installiert"
   142 
   142 
   143 msgid "Feedback alias:[email protected]"
       
   144 msgstr "Feedback: [email protected]"
       
   145 
       
   146 msgid "Hardware configuration was not submitted"
   143 msgid "Hardware configuration was not submitted"
   147 msgstr "Die Hardware-Konfiguration des Geräts wurde nicht übermittelt."
   144 msgstr "Die Hardware-Konfiguration des Geräts wurde nicht übermittelt."
   148 
   145 
   149 msgid ""
   146 msgid ""
   150 "Information cannot be collected for systems running in this virtual "
   147 "Information cannot be collected for systems running in this virtual "
   206 msgid "Thank you for your submission.\n"
   203 msgid "Thank you for your submission.\n"
   207 msgstr "Vielen Dank für die eingereichten Informationen.\n"
   204 msgstr "Vielen Dank für die eingereichten Informationen.\n"
   208 
   205 
   209 msgid "Your submission will now be reviewed before being posted to the OpenSolaris HCL.\n"
   206 msgid "Your submission will now be reviewed before being posted to the OpenSolaris HCL.\n"
   210 msgstr "Ihre Einsendung wird geprüft bevor sie an dieOpenSolaris HCL geschickt werden.\n"
   207 msgstr "Ihre Einsendung wird geprüft bevor sie an dieOpenSolaris HCL geschickt werden.\n"
   211 
       
   212 msgid "To get more OpenSolaris HCL information, See:\n"
       
   213 msgstr "Weitere Informationen zur OpenSolaris-Hardwarekompatibilitätsliste finden Sie unter:\n"
       
   214 
   208 
   215 msgid "Submission Successful!\n"
   209 msgid "Submission Successful!\n"
   216 msgstr "Übermittlung erfolgreich!\n"
   210 msgstr "Übermittlung erfolgreich!\n"
   217 
   211 
   218 msgid "Submission failed"
   212 msgid "Submission failed"
   253 "The driver is not in the repository\n"
   247 "The driver is not in the repository\n"
   254 "\n"
   248 "\n"
   255 msgstr ""
   249 msgstr ""
   256        "Der Treiber befindet sich nicht in der Datenbank.\n\n"
   250        "Der Treiber befindet sich nicht in der Datenbank.\n\n"
   257 
   251 
   258 msgid "The information will be sent back to Sun."
   252 msgid "The information will be sent back to Oracle."
   259 msgstr "Die Informationen werden an Sun zurückgesendet."
   253 msgstr "Die Informationen werden an Oracle zurückgesendet."
   260 
   254 
   261 msgid "The repository is currently unavailable"
   255 msgid "The repository is currently unavailable"
   262 msgstr "Die Datenbank steht derzeit nicht zur Verfügung."
   256 msgstr "Die Datenbank steht derzeit nicht zur Verfügung."
   263 
   257 
   264 msgid "The server is currently unavailable"
   258 msgid "The server is currently unavailable"