16 # fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying |
16 # fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying |
17 # information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] |
17 # information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] |
18 # |
18 # |
19 # CDDL HEADER END |
19 # CDDL HEADER END |
20 # |
20 # |
21 # |
|
22 # Copyright (c) 2008, 2011, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
21 # Copyright (c) 2008, 2011, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
23 # |
22 # |
24 #: ../utils/install_drv.py:120 |
23 msgid "" |
25 msgid "" |
24 msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2011-07-29 11:33+0900\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <[email protected]>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 msgstr "" |
|
27 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
28 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
29 "POT-Creation-Date: 2011-05-19 01:37-0700\n" |
|
30 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
31 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
32 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" |
|
33 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
34 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
35 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
36 |
25 |
37 #: ../data/hdd.glade.h:1 |
26 #: ../data/hdd.glade.h:1 |
38 msgid "" |
27 msgid "" |
39 "-Choose Type-\n" |
28 "-Choose Type-\n" |
40 "Server\n" |
29 "Server\n" |
41 "Laptop\n" |
30 "Laptop\n" |
42 "Desktop" |
31 "Desktop" |
43 msgstr "" |
32 msgstr "-Elegir tipo-\n Servidor\n Equipo portátil\n Equipo de escritorio" |
44 "-Elegir tipo-\n Servidor\n Equipo portátil\n Equipo de escritorio" |
|
45 |
33 |
46 #: ../data/hdd.glade.h:5 |
34 #: ../data/hdd.glade.h:5 |
47 msgid "<b>Install driver......</b>" |
35 msgid "<b>Install driver......</b>" |
48 msgstr "<b>Instalar controlador......</b>" |
36 msgstr "<b>Instalar controlador......</b>" |
49 |
37 |
55 msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU, or p5i</span>" |
43 msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU, or p5i</span>" |
56 msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU o p5i</span>" |
44 msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">SVR4, DU o p5i</span>" |
57 |
45 |
58 #: ../data/hdd.glade.h:8 |
46 #: ../data/hdd.glade.h:8 |
59 msgid "" |
47 msgid "" |
60 "<span size=\"smaller\">Oracle respects your privacy. We will use your " |
48 "<span size=\"smaller\">Save your submission data and send it to device-" |
61 "personal information for communications regarding your submission to the " |
49 "[email protected]. Oracle respects your privacy. We will use " |
62 "Oracle Solaris OS: Hardware Compatibility List. For more information see " |
50 "your personal information for communications regarding your submission to " |
|
51 "the Oracle Solaris OS: Hardware Compatibility List. For more information see " |
63 "http://www.oracle.com/html/privacy.html or contact [email protected].</" |
52 "http://www.oracle.com/html/privacy.html or contact [email protected].</" |
64 "span>" |
53 "span>" |
65 msgstr "" |
54 msgstr "<span size=\"smaller\">Guarde sus datos y envíelos a [email protected]. Oracle respeta su privacidad. Utilizaremos sus datos personales para comunicaciones relacionadas con el envío a la lista de compatibilidad de hardware del sistema operativo Oracle Solaris. Para obtener más información, consulte http://www.oracle.com/html/privacy.html o póngase en contacto con [email protected].</span>" |
66 "<span size=\"smaller\">Oracle respeta su privacidad. Utilizaremos sus datos personales para comunicaciones relacionadas con el envío al sistema operativo Oracle Solaris: lista de compatibilidad de hardware. Para obtener más información, consulte http://www.oracle.com/html/privacy.html o póngase en contacto con [email protected].</ span>" |
|
67 |
55 |
68 #: ../data/hdd.glade.h:9 |
56 #: ../data/hdd.glade.h:9 |
69 msgid "<span weight=\"bold\">Add new repositories:</span>" |
57 msgid "<span weight=\"bold\">Add new repositories:</span>" |
70 msgstr "<span weight=\"bold\">Agregar depósitos nuevos:</span>" |
58 msgstr "<span weight=\"bold\">Agregar depósitos nuevos:</span>" |
71 |
59 |
162 |
149 |
163 #: ../data/hdd.glade.h:32 |
150 #: ../data/hdd.glade.h:32 |
164 msgid "" |
151 msgid "" |
165 "This can be used for any additional information to document how you " |
152 "This can be used for any additional information to document how you " |
166 "successfully got the system or component to work with the Oracle Solaris OS." |
153 "successfully got the system or component to work with the Oracle Solaris OS." |
167 msgstr "" |
154 msgstr "Esto se puede utilizar para agregar cualquier tipo de información adicional, a fin de documentar si ha logrado utilizar correctamente el sistema o el componente con el sistema operativo Solaris." |
168 "Esto se puede utilizar para agregar cualquier tipo de información adicional, a fin de documentar si ha logrado utilizar correctamente el sistema o el componente con el sistema operativo Solaris." |
|
169 |
155 |
170 #: ../data/hdd.glade.h:33 |
156 #: ../data/hdd.glade.h:33 |
171 msgid "" |
157 msgid "" |
172 "This is often displayed in the BIOS Setup screens. It usually displays at " |
158 "This is often displayed in the BIOS Setup screens. It usually displays at " |
173 "system boot time." |
159 "system boot time." |
174 msgstr "" |
160 msgstr "Normalmente se muestra en las pantallas de configuración del BIOS. Suele aparecer al arrancar el sistema." |
175 "Normalmente se muestra en las pantallas de configuración del BIOS. Suele aparecer al arrancar el sistema." |
|
176 |
161 |
177 #: ../data/hdd.glade.h:34 |
162 #: ../data/hdd.glade.h:34 |
178 msgid "URL:" |
163 msgid "URL:" |
179 msgstr "URL: " |
164 msgstr "URL: " |
180 |
165 |
346 |
329 |
347 #: ../utils/install_drv.py:115 |
330 #: ../utils/install_drv.py:115 |
348 msgid "Reboot your system after installing the driver if necessary\n" |
331 msgid "Reboot your system after installing the driver if necessary\n" |
349 msgstr "Si es necesario, tras instalar el controlador rearranque el sistema\n" |
332 msgstr "Si es necesario, tras instalar el controlador rearranque el sistema\n" |
350 |
333 |
351 #: ../utils/install_drv.py:116 ../utils/submit.py:321 |
334 #: ../utils/install_drv.py:116 ../utils/submit.py:303 |
352 msgid "This window will be closed in a few seconds" |
335 msgid "This window will be closed in a few seconds" |
353 msgstr "Esta ventana se cerrará en pocos segundos" |
336 msgstr "Esta ventana se cerrará en pocos segundos" |
354 |
337 |
355 #: ../utils/install_drv.py:119 |
338 #: ../utils/install_drv.py:119 |
356 msgid "Installation Failed!" |
339 msgid "Installation Failed!" |
366 |
349 |
367 #: ../utils/repo_manage.py:130 |
350 #: ../utils/repo_manage.py:130 |
368 msgid "The repo name or URL is invalid." |
351 msgid "The repo name or URL is invalid." |
369 msgstr "El nombre o la URL del depósito no son válidos." |
352 msgstr "El nombre o la URL del depósito no son válidos." |
370 |
353 |
371 #: ../utils/submit.py:84 ../utils/submit.py:90 ../utils/submit.py:234 |
354 #: ../utils/submit.py:175 |
372 #: ../utils/submit.py:240 |
355 msgid "Save..." |
|
356 msgstr "Guardar..." |
|
357 |
|
358 #: ../utils/submit.py:185 |
|
359 msgid "All files" |
|
360 msgstr "Todos los archivos" |
|
361 |
|
362 #: ../utils/submit.py:216 ../utils/submit.py:222 |
373 msgid "Submit" |
363 msgid "Submit" |
374 msgstr "Enviar" |
364 msgstr "Enviar" |
375 |
365 |
376 #: ../utils/submit.py:85 ../utils/submit.py:91 ../utils/submit.py:235 |
366 #: ../utils/submit.py:217 ../utils/submit.py:223 ../utils/submit.py:305 |
377 #: ../utils/submit.py:241 ../utils/submit.py:323 |
|
378 msgid "Submission failed" |
367 msgid "Submission failed" |
379 msgstr "El envío no ha sido correcto" |
368 msgstr "El envío no ha sido correcto" |
380 |
369 |
381 #: ../utils/submit.py:86 ../utils/submit.py:92 ../utils/submit.py:236 |
370 #: ../utils/submit.py:218 ../utils/submit.py:224 |
382 #: ../utils/submit.py:242 |
|
383 msgid "The server is currently unavailable" |
371 msgid "The server is currently unavailable" |
384 msgstr "El servidor no está disponible" |
372 msgstr "El servidor no está disponible" |
385 |
373 |
386 #: ../utils/submit.py:193 |
374 #: ../utils/submit.py:297 |
387 msgid "Save..." |
|
388 msgstr "Guardar..." |
|
389 |
|
390 #: ../utils/submit.py:203 |
|
391 msgid "All files" |
|
392 msgstr "Todos los archivos" |
|
393 |
|
394 #: ../utils/submit.py:315 |
|
395 msgid "Submission Successful!\n" |
375 msgid "Submission Successful!\n" |
396 msgstr "El envío se ha realizado correctamente\n" |
376 msgstr "El envío se ha realizado correctamente\n" |
397 |
377 |
398 #: ../utils/submit.py:316 |
378 #: ../utils/submit.py:298 |
399 msgid "Thank you for your submission.\n" |
379 msgid "Thank you for your submission.\n" |
400 msgstr "Gracias por su envío.\n" |
380 msgstr "Gracias por su envío.\n" |
401 |
381 |
402 #: ../utils/submit.py:317 |
382 #: ../utils/submit.py:299 |
403 msgid "" |
383 msgid "" |
404 "Your submission will now be reviewed before being posted to the Oracle " |
384 "Your submission will now be reviewed before being posted to the Oracle " |
405 "Solaris HCL.\n" |
385 "Solaris HCL.\n" |
406 msgstr "" |
386 msgstr "Su envío se examinará antes de publicarse en la lista de compatibilidad de hardware de Oracle Solaris.\n" |
407 "Su envío se examinará antes de publicarse en la lista de compatibilidad de hardware de Oracle Solaris.\n" |
387 |
408 |
388 #: ../utils/submit.py:301 |
409 #: ../utils/submit.py:319 |
|
410 msgid "To get more Oracle Solaris HCL information, See:\n" |
389 msgid "To get more Oracle Solaris HCL information, See:\n" |
411 msgstr "Para obtener más información sobre la lista de compatibilidad de hardware de Oracle Solaris, consulte:\n" |
390 msgstr "Para obtener más información sobre la lista de compatibilidad de hardware de Oracle Solaris, consulte:\n" |
412 |
391 |
413 #: ../utils/submit.py:320 |
392 #: ../utils/submit.py:302 |
414 msgid "http://www.sun.com/bigadmin/hcl/data/os/.\n" |
393 msgid "http://www.sun.com/bigadmin/hcl/data/os/.\n" |
415 msgstr "http://www.sun.com/bigadmin/hcl/data/os/.\n" |
394 msgstr "http://www.sun.com/bigadmin/hcl/data/os/.\n" |