15949 DDU online help should remove release name (l10n syncup with English change)
authorasano
Wed, 12 May 2010 18:34:29 +0900
changeset 165 9e6e9d77b4b6
parent 164 d545e5191e2d
child 166 a80a3b094695
15949 DDU online help should remove release name (l10n syncup with English change)
messages/ddu/ar_SA/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/ca_ES/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/cs_CZ/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/de_DE/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/el_GR/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/en_US/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/es_ES/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/fr_FR/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/hu_HU/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/id_ID/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/it_IT/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/ja_JP/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/ko_KR/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/nl_NL/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/pl_PL/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/pt_BR/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/ru_RU/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/sv_SE/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/zh_CN/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
messages/ddu/zh_TW/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml
--- a/messages/ddu/ar_SA/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/ar_SA/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -132,7 +132,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>عرض اداة تعريف التجهيزات </title>
-    <para>أداة تعريف التجهيزات هو تطبيق يسمح بمعلومات إضافية حول التجهيزات الغير معرفة ضمن النظام ضمن نظام OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03 نظام تشغيل (OS) منصب. برنامج إدارة التجهيزات يسمح لك بالإتصال بنظام إدارة الحزم (IPS)
+    <para>أداة تعريف التجهيزات هو تطبيق يسمح بمعلومات إضافية حول التجهيزات الغير معرفة ضمن النظام ضمن نظام OpenSolaris<trademark></trademark> نظام تشغيل (OS) منصب. برنامج إدارة التجهيزات يسمح لك بالإتصال بنظام إدارة الحزم (IPS)
 والبحث على مشغل التجهيزات للتجهزيات لا تكون موجودة أو معرفة ضمن النظام IPS هو عبارة عن مستودع لحزم نظام OpenSolaris بإمكانك إيجاد البرنامج الصحيحة للتجهيزات المطلوبة ضمن المستودع إستعمل برنامج إدارة التجهيزات لتنفذ هذه المتطلبات  </para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>إحصل على معلومات حول كل التجهيزات المنصبة على نظامك الغير معرف وإفحص هل إذا كان موجود برامج متوافقة مع تجهيزاتك </para>
@@ -146,7 +146,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>أداة تعريف التجيهزات هي بالأساس مدمجة ضمن نظام OpeenSolaris 2010.03. هذه الأداة تتطلب على الأقل نسخة Python 2.4 و Perl 5.8, على كلن نظام OpenSolaris 2010.03 هو بشكل إفتراضي مدمج به كل من Perl 5.8 و Python 2.4 </para>
+<para>أداة تعريف التجيهزات هي بالأساس مدمجة ضمن نظام OpeenSolaris. هذه الأداة تتطلب على الأقل نسخة Python 2.4 و Perl 5.8, على كلن نظام OpenSolaris هو بشكل إفتراضي مدمج به كل من Perl 5.8 و Python 2.4 </para>
 
 </sect1>
 
@@ -155,7 +155,7 @@
   <title>واجهة أداة تعريف التجهيزات </title>
    <para>اداة تعريف التجهيزات تعمل بشكل تلقاتي عند تشغيل الجهاز إذا تطبيق أداة تعريف التجهيزات وجد أي خطأ بالتعريف, هو يقوم بإعلامك بذلك على سطح المكتب التعريفات المفقودة تنصب بشكل أوتوماتيكي من خلال مستودعات الحزم 
     </para>
-    <para>لإظهار أداة تعريف التجهيزات بشكل يدوي, إضغط على تطبيقات -> نظام -> أداة تعريف التجهيزات من خلال سطح مكتب نظام OpenSolaris 2010.03 نافذة أداة تعريف التجهيزات تظهر من خلال المراحل التالية  
+    <para>لإظهار أداة تعريف التجهيزات بشكل يدوي, إضغط على تطبيقات -> نظام -> أداة تعريف التجهيزات من خلال سطح مكتب نظام OpenSolaris نافذة أداة تعريف التجهيزات تظهر من خلال المراحل التالية  
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>القائمة الرئيسية لبرنامج إدارة التجهيزات </title>
--- a/messages/ddu/ca_ES/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/ca_ES/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>Descripci&oacute; general de la Utilitat de Controladors de Dispositius</title>
-    <para>La Utilitat de Controladors de Dispositius &eacute;s una aplicaci&oacute; que proporciona informaci&oacute; quant aquells dispositius del vostre ordinador que estan instal&middot;lats al sistema operatiu d'OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03. La Utilitat de Controladors de Dispositiu, us permet connectar al Sistema d'empaquetament d'imatges (IPS) i cercar els controladors de dispositius per aquells dispositius que no tenen adjuntats cap controlador. IPS &eacute;s un repositori pels paquets del sistema operatiu OpenSolaris. Vost&egrave; pot trobar els controladors adequats pels dispositius al repositori. Utilitzar l'aplicaci&oacute; Utilitat de Controladors de Dispositius per a realitzar les seg&uuml;ents funcions:</para>
+    <para>La Utilitat de Controladors de Dispositius &eacute;s una aplicaci&oacute; que proporciona informaci&oacute; quant aquells dispositius del vostre ordinador que estan instal&middot;lats al sistema operatiu d'OpenSolaris<trademark></trademark>. La Utilitat de Controladors de Dispositiu, us permet connectar al Sistema d'empaquetament d'imatges (IPS) i cercar els controladors de dispositius per aquells dispositius que no tenen adjuntats cap controlador. IPS &eacute;s un repositori pels paquets del sistema operatiu OpenSolaris. Vost&egrave; pot trobar els controladors adequats pels dispositius al repositori. Utilitzar l'aplicaci&oacute; Utilitat de Controladors de Dispositius per a realitzar les seg&uuml;ents funcions:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>Obtindre informaci&oacute; quant als dispositius instal&middot;lats al vostre sistema natiu, i comprovar l'exist&egrave;ncia de qualsevol controlador de dispositiu corresponent.</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>La Utilitat de Controladors de Dispositius est&agrave; integrada al sistema operatiu d'OpenSolaris 2010.03. Aquesta utilitat necessita com a m&iacute;nim Python 2.4 i Perl 5.8. Tanmateix, el sistema operatiu d'OpenSolaris 2010.03 porta integrat Perl 5.8 i Python 2.4.</para>
+<para>La Utilitat de Controladors de Dispositius est&agrave; integrada al sistema operatiu d'OpenSolaris. Aquesta utilitat necessita com a m&iacute;nim Python 2.4 i Perl 5.8. Tanmateix, el sistema operatiu d'OpenSolaris porta integrat Perl 5.8 i Python 2.4.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>Interf&iacute;cie de la Utilitat de Controladors de Dispositius</title>
    <para>La Utilitat de Controladors de Dispositius comen&ccedil;a a executar-se al vostre sistema quant s'inicia el sistema. Si la Utilitat de Controladors de Dispositius troba que falta algun controlador, aix&ograve; &eacute;s notificat al vostre sistema. El controlador que falta &eacute;s instal&middot;lat autom&agrave;ticament des del repositori.
     </para>
-    <para>Per a invocar la Utilitat de Controladors de Dispositius de forma manual, cliqueu a Aplicacions->Sistema->Utilitat de Controladors de Dispositius, en l'escriptori d'OpenSolaris 2010.03. Es mostra la finestra de la Utilitat de Controladors de Dispositius, tal com es visualitza en la seg&uuml;ent figura. 
+    <para>Per a invocar la Utilitat de Controladors de Dispositius de forma manual, cliqueu a Aplicacions->Sistema->Utilitat de Controladors de Dispositius, en l'escriptori d'OpenSolaris. Es mostra la finestra de la Utilitat de Controladors de Dispositius, tal com es visualitza en la seg&uuml;ent figura. 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>Finestra principal de la Utilitat de Controladors de Dispositius</title>
--- a/messages/ddu/cs_CZ/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/cs_CZ/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -132,7 +132,7 @@
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>P&rcaron;ehled o n&aacute;stroji Device Driver Utility </title>
     <para>Device Driver Utility je aplikace, kter&aacute; poskytuje informace o za&rcaron;&iacute;zen&iacute;ch
-syst&eacute;mu, na kter&eacute;m je nainstalov&aacute;n opera&ccaron;n&iacute; syst&eacute;m (OS) OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03. Device Driver Utility V&aacute;m umo&zcaron;&ncaron;uje se p&rcaron;ipojit k bal&iacute;&ccaron;kovac&iacute;mu syst&eacute;mu IPS a hledat ovlada&ccaron;e pro za&rcaron;&iacute;zen&iacute;, kter&eacute; u sebe tyto ovlada&ccaron;e nemaj&iacute; p&rcaron;ipojen&eacute;. IPS je repozit&aacute;&rcaron; pro bal&iacute;&ccaron;ky OS OpenSolaris. V tomto repozit&aacute;&rcaron;i m&uring;&zcaron;ete nal&eacute;zt vhodn&eacute; ovlada&ccaron;e pro Va&scaron;e za&rcaron;&iacute;zen&iacute;. M&uring;&zcaron;ete pou&zcaron;&iacute;t n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute; funkce aplikace Device Driver utility:</para>
+syst&eacute;mu, na kter&eacute;m je nainstalov&aacute;n opera&ccaron;n&iacute; syst&eacute;m (OS) OpenSolaris<trademark></trademark>. Device Driver Utility V&aacute;m umo&zcaron;&ncaron;uje se p&rcaron;ipojit k bal&iacute;&ccaron;kovac&iacute;mu syst&eacute;mu IPS a hledat ovlada&ccaron;e pro za&rcaron;&iacute;zen&iacute;, kter&eacute; u sebe tyto ovlada&ccaron;e nemaj&iacute; p&rcaron;ipojen&eacute;. IPS je repozit&aacute;&rcaron; pro bal&iacute;&ccaron;ky OS OpenSolaris. V tomto repozit&aacute;&rcaron;i m&uring;&zcaron;ete nal&eacute;zt vhodn&eacute; ovlada&ccaron;e pro Va&scaron;e za&rcaron;&iacute;zen&iacute;. M&uring;&zcaron;ete pou&zcaron;&iacute;t n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute; funkce aplikace Device Driver utility:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>Z&iacute;skat informace o za&rcaron;&iacute;zen&iacute;ch, kter&aacute; jsou ji&zcaron; nainstalov&aacute;na na Va&scaron;em syst&eacute;mu a zkontrolovat, zda ji&zcaron; existuje odpov&iacute;daj&iacute;c&iacute; ovlada&ccaron;.</para>
     </listitem>
@@ -145,7 +145,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>Device Driver Utility je zaintegrovan&yacute; do OS OpenSolaris 2010.03 Tento n&aacute;stroj po&zcaron;aduje Python alespo&ncaron; verze 2.4 a Perl verze 5.8.  OpenSolaris 2010.03 OS m&aacute; ji&zcaron; v sob&ecaron; tyto verze zaintegrovan&eacute;.</para>
+<para>Device Driver Utility je zaintegrovan&yacute; do OS OpenSolaris Tento n&aacute;stroj po&zcaron;aduje Python alespo&ncaron; verze 2.4 a Perl verze 5.8.  OpenSolaris OS m&aacute; ji&zcaron; v sob&ecaron; tyto verze zaintegrovan&eacute;.</para>
 
 </sect1>
 
--- a/messages/ddu/de_DE/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/de_DE/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>&Uuml;bersicht &uuml;ber das Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm</title>
-    <para>Das Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm ist eine Anwendung, die Informationen &uuml;ber diejenigen Ger&auml;te Ihres Systems bereitstellt, auf denen das Betriebssystem OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03 installiert ist. Das Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm erm&ouml;glicht Ihnen die Verbindung mit dem Image Packaging System (IPS) sowie die Suche nach Ger&auml;tetreibern bei Ger&auml;ten, f&uuml;r die keine Treiber vorhanden sind. IPS ist eine Datenbank f&uuml;r die Open Solaris OS-Pakete. In dieser Datenbank k&ouml;nnen Sie nach geeigneten Treibern f&uuml;r die Ger&auml;te suchen. Mit dem Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm k&ouml;nnen Sie folgende Aufgaben ausf&uuml;hren:</para>
+    <para>Das Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm ist eine Anwendung, die Informationen &uuml;ber diejenigen Ger&auml;te Ihres Systems bereitstellt, auf denen das Betriebssystem OpenSolaris<trademark></trademark> installiert ist. Das Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm erm&ouml;glicht Ihnen die Verbindung mit dem Image Packaging System (IPS) sowie die Suche nach Ger&auml;tetreibern bei Ger&auml;ten, f&uuml;r die keine Treiber vorhanden sind. IPS ist eine Datenbank f&uuml;r die Open Solaris OS-Pakete. In dieser Datenbank k&ouml;nnen Sie nach geeigneten Treibern f&uuml;r die Ger&auml;te suchen. Mit dem Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm k&ouml;nnen Sie folgende Aufgaben ausf&uuml;hren:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>Informationen &uuml;ber auf Ihrem System installierte Ger&auml;te abrufen und pr&uuml;fen, ob die entsprechenden Ger&auml;tetreiber vorhanden sind</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>Das Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm ist in OpenSolaris 2010.03 integriert. Dieses Dienstprogramm erfordert mindestens die Version 2.4 von Python und die Version 5.8 von Perl. OpenSolaris 2010.03 OS ist standardm&auml;&szlig;ig in Version 5.8 von Perl und Version 2.4 von Python integriert.</para>
+<para>Das Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm ist in OpenSolaris integriert. Dieses Dienstprogramm erfordert mindestens die Version 2.4 von Python und die Version 5.8 von Perl. OpenSolaris OS ist standardm&auml;&szlig;ig in Version 5.8 von Perl und Version 2.4 von Python integriert.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>Benutzeroberfl&auml;che des Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramms</title>
    <para>Das Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm wird automatisch beim Systemstart auf dem System gestartet. Wenn das Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm einen fehlenden Treiber findet, wird eine entsprechende Benachrichtigung auf dem Desktop angezeigt. Der fehlende Treiber wird automatisch aus dem Repository installiert.
     </para>
-    <para>Um das Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm manuell aufzurufen, klicken Sie auf dem Desktop von OpenSolaris 2010.03 OS auf &bdquo;Anwendungen&ldquo; -> &bdquo;System&ldquo; -> &bdquo;Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm&ldquo;. Es wird das Fenster des Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramms wie nachfolgend dargestellt angezeigt. 
+    <para>Um das Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm manuell aufzurufen, klicken Sie auf dem Desktop von OpenSolaris OS auf &bdquo;Anwendungen&ldquo; -> &bdquo;System&ldquo; -> &bdquo;Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm&ldquo;. Es wird das Fenster des Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramms wie nachfolgend dargestellt angezeigt. 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>Ger&auml;tetreiber-Dienstprogramm &ndash; Hauptfenster</title>
--- a/messages/ddu/el_GR/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/el_GR/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>&Gamma;&epsilon;&nu;&iota;&kappa;ή &epsilon;&pi;&iota;&sigma;&kappa;ό&pi;&eta;&sigma;&eta; &tau;&omicron;&upsilon; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron;&upsilon; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; </title>
-    <para>&Tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &epsilon;ί&nu;&alpha;&iota; &mu;&iota;&alpha; &epsilon;&phi;&alpha;&rho;&mu;&omicron;&gamma;ή &eta; &omicron;&pi;&omicron;ί&alpha; &pi;&alpha;&rho;έ&chi;&epsilon;&iota; &pi;&lambda;&eta;&rho;&omicron;&phi;&omicron;&rho;ί&epsilon;&sigmaf; &gamma;&iota;&alpha;  &epsilon;&kappa;&epsilon;ί&nu;&epsilon;&sigmaf; &tau;&iota;&sigmaf; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;έ&sigmaf; &tau;&omicron;&upsilon; &sigma;&upsilon;&sigma;&tau;ή&mu;&alpha;&tau;ό&sigmaf; &sigma;&alpha;&sigmaf; &gamma;&iota;&alpha; &tau;&iota;&sigmaf; &omicron;&pi;&omicron;ί&epsilon;&sigmaf; έ&chi;&epsilon;&iota; &epsilon;&gamma;&kappa;&alpha;&tau;&alpha;&sigma;&tau;&alpha;&theta;&epsilon;ί &omicron;&delta;&eta;&gamma;ό&sigmaf; &tau;&omicron;&upsilon; OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03. &Tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &sigma;&alpha;&sigmaf; &epsilon;&pi;&iota;&tau;&rho;έ&pi;&epsilon;&iota; &nu;&alpha; &sigma;&upsilon;&nu;&delta;&epsilon;&theta;&epsilon;ί&tau;&epsilon; &mu;&epsilon; &tau;&omicron; IPS &kappa;&alpha;&iota; &nu;&alpha; &psi;ά&xi;&epsilon;&tau;&epsilon; &gamma;&iota;&alpha; &omicron;&delta;&eta;&gamma;&omicron;ύ&sigmaf; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &gamma;&iota;&alpha; &tau;&iota;&sigmaf; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;έ&sigmaf; &tau;&iota;&sigmaf; &omicron;&pi;&omicron;ί&epsilon;&sigmaf; &delta;&epsilon;&nu; έ&chi;&epsilon;&iota; &epsilon;&gamma;&kappa;&alpha;&tau;&alpha;&sigma;&tau;&alpha;&theta;&epsilon;ί &omicron;&delta;&eta;&gamma;ό&sigmaf;. &Tau;&omicron; IPS &epsilon;ί&nu;&alpha;&iota; &mu;&iota;&alpha; &alpha;&pi;&omicron;&theta;ή&kappa;&eta; &pi;&alpha;&kappa;έ&tau;&omega;&nu; &tau;&omicron;&upsilon; &lambda;&epsilon;&iota;&tau;&omicron;&upsilon;&rho;&gamma;&iota;&kappa;&omicron;ύ &sigma;&upsilon;&sigma;&tau;ή&mu;&alpha;&tau;&omicron;&sigmaf; OpenSolaris. &Mu;&pi;&omicron;&rho;&epsilon;ί&tau;&epsilon; &nu;&alpha; &beta;&rho;&epsilon;ί&tau;&epsilon; &kappa;&alpha;&tau;ά&lambda;&lambda;&eta;&lambda;&omicron;&upsilon;&sigmaf; &omicron;&delta;&eta;&gamma;&omicron;ύ&sigmaf; &gamma;&iota;&alpha; &tau;&iota;&sigmaf; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;έ&sigmaf; &sigma;&epsilon; &alpha;&upsilon;&tau;ή &tau;&eta;&nu; &alpha;&pi;&omicron;&theta;ή&kappa;&eta;. &Chi;&rho;&eta;&sigma;&iota;&mu;&omicron;&pi;&omicron;&iota;ή&sigma;&tau;&epsilon; &tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &gamma;&iota;&alpha; &nu;&alpha; &epsilon;&pi;&iota;&tau;&epsilon;&lambda;έ&sigma;&epsilon;&tau;&epsilon; &tau;&iota;&sigmaf; &pi;&alpha;&rho;&alpha;&kappa;ά&tau;&omega; &lambda;&epsilon;&iota;&tau;&omicron;&upsilon;&rho;&gamma;ί&epsilon;&sigmaf;: </para>
+    <para>&Tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &epsilon;ί&nu;&alpha;&iota; &mu;&iota;&alpha; &epsilon;&phi;&alpha;&rho;&mu;&omicron;&gamma;ή &eta; &omicron;&pi;&omicron;ί&alpha; &pi;&alpha;&rho;έ&chi;&epsilon;&iota; &pi;&lambda;&eta;&rho;&omicron;&phi;&omicron;&rho;ί&epsilon;&sigmaf; &gamma;&iota;&alpha;  &epsilon;&kappa;&epsilon;ί&nu;&epsilon;&sigmaf; &tau;&iota;&sigmaf; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;έ&sigmaf; &tau;&omicron;&upsilon; &sigma;&upsilon;&sigma;&tau;ή&mu;&alpha;&tau;ό&sigmaf; &sigma;&alpha;&sigmaf; &gamma;&iota;&alpha; &tau;&iota;&sigmaf; &omicron;&pi;&omicron;ί&epsilon;&sigmaf; έ&chi;&epsilon;&iota; &epsilon;&gamma;&kappa;&alpha;&tau;&alpha;&sigma;&tau;&alpha;&theta;&epsilon;ί &omicron;&delta;&eta;&gamma;ό&sigmaf; &tau;&omicron;&upsilon; OpenSolaris<trademark></trademark>. &Tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &sigma;&alpha;&sigmaf; &epsilon;&pi;&iota;&tau;&rho;έ&pi;&epsilon;&iota; &nu;&alpha; &sigma;&upsilon;&nu;&delta;&epsilon;&theta;&epsilon;ί&tau;&epsilon; &mu;&epsilon; &tau;&omicron; IPS &kappa;&alpha;&iota; &nu;&alpha; &psi;ά&xi;&epsilon;&tau;&epsilon; &gamma;&iota;&alpha; &omicron;&delta;&eta;&gamma;&omicron;ύ&sigmaf; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &gamma;&iota;&alpha; &tau;&iota;&sigmaf; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;έ&sigmaf; &tau;&iota;&sigmaf; &omicron;&pi;&omicron;ί&epsilon;&sigmaf; &delta;&epsilon;&nu; έ&chi;&epsilon;&iota; &epsilon;&gamma;&kappa;&alpha;&tau;&alpha;&sigma;&tau;&alpha;&theta;&epsilon;ί &omicron;&delta;&eta;&gamma;ό&sigmaf;. &Tau;&omicron; IPS &epsilon;ί&nu;&alpha;&iota; &mu;&iota;&alpha; &alpha;&pi;&omicron;&theta;ή&kappa;&eta; &pi;&alpha;&kappa;έ&tau;&omega;&nu; &tau;&omicron;&upsilon; &lambda;&epsilon;&iota;&tau;&omicron;&upsilon;&rho;&gamma;&iota;&kappa;&omicron;ύ &sigma;&upsilon;&sigma;&tau;ή&mu;&alpha;&tau;&omicron;&sigmaf; OpenSolaris. &Mu;&pi;&omicron;&rho;&epsilon;ί&tau;&epsilon; &nu;&alpha; &beta;&rho;&epsilon;ί&tau;&epsilon; &kappa;&alpha;&tau;ά&lambda;&lambda;&eta;&lambda;&omicron;&upsilon;&sigmaf; &omicron;&delta;&eta;&gamma;&omicron;ύ&sigmaf; &gamma;&iota;&alpha; &tau;&iota;&sigmaf; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;έ&sigmaf; &sigma;&epsilon; &alpha;&upsilon;&tau;ή &tau;&eta;&nu; &alpha;&pi;&omicron;&theta;ή&kappa;&eta;. &Chi;&rho;&eta;&sigma;&iota;&mu;&omicron;&pi;&omicron;&iota;ή&sigma;&tau;&epsilon; &tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &gamma;&iota;&alpha; &nu;&alpha; &epsilon;&pi;&iota;&tau;&epsilon;&lambda;έ&sigma;&epsilon;&tau;&epsilon; &tau;&iota;&sigmaf; &pi;&alpha;&rho;&alpha;&kappa;ά&tau;&omega; &lambda;&epsilon;&iota;&tau;&omicron;&upsilon;&rho;&gamma;ί&epsilon;&sigmaf;: </para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>&Nu;&alpha; &lambda;ά&beta;&epsilon;&tau;&epsilon; &pi;&lambda;&eta;&rho;&omicron;&phi;&omicron;&rho;ί&epsilon;&sigmaf; &gamma;&iota;&alpha; &tau;&iota;&sigmaf; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;έ&sigmaf; &pi;&omicron;&upsilon; &pi;&epsilon;&rho;&iota;έ&chi;&epsilon;&iota; &tau;&omicron; &sigma;ύ&sigma;&tau;&eta;&mu;ά &sigma;&alpha;&sigmaf; &kappa;&alpha;&iota; &nu;&alpha; &epsilon;&lambda;έ&gamma;&xi;&epsilon;&tau;&epsilon; &alpha;&nu; &omicron; &alpha;&nu;&tau;ί&sigma;&tau;&omicron;&iota;&chi;&omicron;&sigmaf; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ό&sigmaf; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ή&sigmaf; &upsilon;&pi;ά&rho;&chi;&epsilon;&iota;.</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>&Tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &epsilon;ί&nu;&alpha;&iota; &epsilon;&nu;&sigma;&omega;&mu;&alpha;&tau;&omega;&mu;έ&nu;&omicron; &sigma;&tau;&omicron; OpenSolaris 2010.03. &Tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &alpha;&pi;&alpha;&iota;&tau;&epsilon;ί &tau;&omicron;&upsilon;&lambda;ά&chi;&iota;&sigma;&tau;&omicron;&nu; &tau;&eta;&nu; Python έ&kappa;&delta;&omicron;&sigma;&eta; 2.4 &kappa;&alpha;&iota; &tau;&eta;&nu; Perl έ&kappa;&delta;&omicron;&sigma;&eta; 5.8. &Pi;ά&nu;&tau;&omega;&sigmaf; &tau;&omicron; OpenSolaris έ&chi;&epsilon;&iota; &epsilon;&nu;&sigma;&omega;&mu;&alpha;&tau;&omega;&mu;έ&nu;&epsilon;&sigmaf; &kappa;&alpha;&iota; &tau;&eta;&nu; Perl έ&kappa;&delta;&omicron;&sigma;&eta; 5.8 &kappa;&alpha;&iota; &tau;&eta;&nu; Python έ&kappa;&delta;&omicron;&sigma;&eta; 2.4.</para>
+<para>&Tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &epsilon;ί&nu;&alpha;&iota; &epsilon;&nu;&sigma;&omega;&mu;&alpha;&tau;&omega;&mu;έ&nu;&omicron; &sigma;&tau;&omicron; OpenSolaris. &Tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &alpha;&pi;&alpha;&iota;&tau;&epsilon;ί &tau;&omicron;&upsilon;&lambda;ά&chi;&iota;&sigma;&tau;&omicron;&nu; &tau;&eta;&nu; Python έ&kappa;&delta;&omicron;&sigma;&eta; 2.4 &kappa;&alpha;&iota; &tau;&eta;&nu; Perl έ&kappa;&delta;&omicron;&sigma;&eta; 5.8. &Pi;ά&nu;&tau;&omega;&sigmaf; &tau;&omicron; OpenSolaris έ&chi;&epsilon;&iota; &epsilon;&nu;&sigma;&omega;&mu;&alpha;&tau;&omega;&mu;έ&nu;&epsilon;&sigmaf; &kappa;&alpha;&iota; &tau;&eta;&nu; Perl έ&kappa;&delta;&omicron;&sigma;&eta; 5.8 &kappa;&alpha;&iota; &tau;&eta;&nu; Python έ&kappa;&delta;&omicron;&sigma;&eta; 2.4.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>&Eta; &delta;&iota;&epsilon;&pi;&alpha;&phi;ή &tau;&omicron;&upsilon; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron;&upsilon; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; </title>
    <para>&Tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &xi;&epsilon;&kappa;&iota;&nu;ά&epsilon;&iota; &alpha;&upsilon;&tau;ό&mu;&alpha;&tau;&alpha; &nu;&alpha; &tau;&rho;έ&chi;&epsilon;&iota; &sigma;&tau;&omicron; &sigma;ύ&sigma;&tau;&eta;&mu;ά &sigma;&alpha;&sigmaf; ό&tau;&alpha;&nu; &xi;&epsilon;&kappa;&iota;&nu;ά&tau;&epsilon; &tau;&omicron; &sigma;ύ&sigma;&tau;&eta;&mu;&alpha;. &Alpha;&nu; &tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &beta;&rho;&epsilon;&iota; &mu;&iota;&alpha; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ή &gamma;&iota;&alpha; &tau;&eta;&nu; &omicron;&pi;&omicron;ί&alpha; &delta;&epsilon;&nu; έ&chi;&epsilon;&iota; &epsilon;&gamma;&kappa;&alpha;&tau;&alpha;&sigma;&tau;&alpha;&theta;&epsilon;ί &omicron;&delta;&eta;&gamma;ό&sigmaf;, &alpha;&upsilon;&tau;ό &phi;&alpha;ί&nu;&epsilon;&tau;&alpha;&iota; &sigma;&tau;&omicron; &gamma;&rho;&alpha;&phi;&iota;&kappa;ό &pi;&epsilon;&rho;&iota;&beta;ά&lambda;&lambda;&omicron;&nu; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&sigma;ί&alpha;&sigmaf;. &Alpha;&upsilon;&tau;ό&sigmaf; &omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ό&sigmaf; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ή&sigmaf; &theta;&alpha; &epsilon;&gamma;&kappa;&alpha;&tau;&alpha;&sigma;&tau;&alpha;&theta;&epsilon;ί &alpha;&upsilon;&tau;ό&mu;&alpha;&tau;&alpha; &alpha;&pi;ό &tau;&eta;&nu; &alpha;&pi;&omicron;&theta;ή&kappa;&eta;.
     </para>
-    <para>&Gamma;&iota;&alpha; &nu;&alpha; &xi;&epsilon;&kappa;&iota;&nu;ή&sigma;&epsilon;&tau;&epsilon; &tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &mu;&eta; &alpha;&upsilon;&tau;ό&mu;&alpha;&tau;&alpha;, &alpha;&pi;&lambda;ά &pi;&alpha;&tau;ή&sigma;&tau;&epsilon; &Epsilon;&phi;&alpha;&rho;&mu;&omicron;&gamma;έ&sigmaf;->&Sigma;ύ&sigma;&tau;&eta;&mu;&alpha;->&Epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &sigma;&tau;&omicron; &pi;&epsilon;&rho;&iota;&beta;ά&lambda;&lambda;&omicron;&nu; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&sigma;ί&alpha;&sigmaf; &tau;&omicron;&upsilon; OpenSolaris 2010.03. &Tau;&omicron; &pi;&alpha;&rho;ά&theta;&upsilon;&rho;&omicron; &tau;&omicron;&upsilon; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron;&upsilon; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &phi;&alpha;ί&nu;&epsilon;&tau;&alpha;&iota; &epsilon;&mu;&phi;&alpha;&nu;ί&zeta;&epsilon;&tau;&alpha;&iota; ό&pi;&omega;&sigmaf; &phi;&alpha;ί&nu;&epsilon;&tau;&alpha;&iota; &sigma;&tau;&eta;&nu; &pi;&alpha;&rho;&alpha;&kappa;ά&tau;&omega; &epsilon;&iota;&kappa;ό&nu;&alpha;. 
+    <para>&Gamma;&iota;&alpha; &nu;&alpha; &xi;&epsilon;&kappa;&iota;&nu;ή&sigma;&epsilon;&tau;&epsilon; &tau;&omicron; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &mu;&eta; &alpha;&upsilon;&tau;ό&mu;&alpha;&tau;&alpha;, &alpha;&pi;&lambda;ά &pi;&alpha;&tau;ή&sigma;&tau;&epsilon; &Epsilon;&phi;&alpha;&rho;&mu;&omicron;&gamma;έ&sigmaf;->&Sigma;ύ&sigma;&tau;&eta;&mu;&alpha;->&Epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &sigma;&tau;&omicron; &pi;&epsilon;&rho;&iota;&beta;ά&lambda;&lambda;&omicron;&nu; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&sigma;ί&alpha;&sigmaf; &tau;&omicron;&upsilon; OpenSolaris. &Tau;&omicron; &pi;&alpha;&rho;ά&theta;&upsilon;&rho;&omicron; &tau;&omicron;&upsilon; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron;&upsilon; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu; &phi;&alpha;ί&nu;&epsilon;&tau;&alpha;&iota; &epsilon;&mu;&phi;&alpha;&nu;ί&zeta;&epsilon;&tau;&alpha;&iota; ό&pi;&omega;&sigmaf; &phi;&alpha;ί&nu;&epsilon;&tau;&alpha;&iota; &sigma;&tau;&eta;&nu; &pi;&alpha;&rho;&alpha;&kappa;ά&tau;&omega; &epsilon;&iota;&kappa;ό&nu;&alpha;. 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>&Kappa;ύ&rho;&iota;&omicron; &pi;&alpha;&rho;ά&theta;&upsilon;&rho;&omicron; &tau;&omicron;&upsilon; &epsilon;&rho;&gamma;&alpha;&lambda;&epsilon;ί&omicron;&upsilon; &omicron;&delta;&eta;&gamma;ώ&nu; &sigma;&upsilon;&sigma;&kappa;&epsilon;&upsilon;ώ&nu;</title>
--- a/messages/ddu/en_US/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/en_US/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -117,7 +117,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>Device Driver Utility Overview</title>
-    <para>Device Driver Utility is an application that provides information about those devices of your native system that have the OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03 Operating System (OS) installed. Device Driver Utility enables you to connect to the Image Packaging System (IPS) and search device drivers for the devices that do not have drivers attached to them. IPS is a repository for the OpenSolaris OS packages. You can find suitable drivers for the devices in this repository. Use the Device Driver Utility application to perform the following functions:</para>
+    <para>Device Driver Utility is an application that provides information about those devices of your native system that have the OpenSolaris<trademark></trademark> Operating System (OS) installed. Device Driver Utility enables you to connect to the Image Packaging System (IPS) and search device drivers for the devices that do not have drivers attached to them. IPS is a repository for the OpenSolaris OS packages. You can find suitable drivers for the devices in this repository. Use the Device Driver Utility application to perform the following functions:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>Get information about devices installed on your native system and check whether their corresponding device drivers exist.</para>
     </listitem>
@@ -129,7 +129,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>Device Driver Utility is integrated with the OpenSolaris 2010.03 OS. This utility requires at least Python version 2.4 and Perl version 5.8. However, the OpenSolaris 2010.03 OS is by default integrated with Perl version 5.8 and Python version 2.4.</para>
+<para>Device Driver Utility is integrated with the OpenSolaris OS. This utility requires at least Python version 2.4 and Perl version 5.8. However, the OpenSolaris OS is by default integrated with Perl version 5.8 and Python version 2.4.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -138,7 +138,7 @@
   <title>Device Driver Utility Interface</title>
    <para>Device Driver Utility starts running on your system automatically when you start the system. If the Device Driver Utility application finds any missing driver, it is notified on your desktop. The missing driver is installed automatically from the repository.
     </para>
-    <para>To invoke Device Driver Utility manually, click Applications->System->Device Driver Utility on the OpenSolaris 2010.03 OS desktop. The Device Driver Utility window is displayed as shown in the following figure. 
+    <para>To invoke Device Driver Utility manually, click Applications->System->Device Driver Utility on the OpenSolaris OS desktop. The Device Driver Utility window is displayed as shown in the following figure. 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>Device Driver Utility Main Window</title>
--- a/messages/ddu/es_ES/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/es_ES/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>Descripci&oacute;n general de la Utilidad de controlador de dispositivos </title>
-    <para>La Utilidad de controlador de dispositivos es una aplicaci&oacute;n que proporciona informaci&oacute;n sobre los dispositivos del sistema nativo que tienen instalado el sistema operativo OpenSolaris 2010.03<trademark></trademark>. La Utilidad de controlador de dispositivos permite conectarse a IPS (Image Packaging System) y buscar controladores de dispositivos para los dispositivos que no tengan controladores asociados. IPS es un dep&oacute;sito para los paquetes del sistema operativo OpenSolaris. En este dep&oacute;sito puede encontrar controladores apropiados para los dispositivos. Utilice la aplicaci&oacute;n Utilidad de controlador de dispositivos para realizar las funciones siguientes:</para>
+    <para>La Utilidad de controlador de dispositivos es una aplicaci&oacute;n que proporciona informaci&oacute;n sobre los dispositivos del sistema nativo que tienen instalado el sistema operativo OpenSolaris<trademark></trademark>. La Utilidad de controlador de dispositivos permite conectarse a IPS (Image Packaging System) y buscar controladores de dispositivos para los dispositivos que no tengan controladores asociados. IPS es un dep&oacute;sito para los paquetes del sistema operativo OpenSolaris. En este dep&oacute;sito puede encontrar controladores apropiados para los dispositivos. Utilice la aplicaci&oacute;n Utilidad de controlador de dispositivos para realizar las funciones siguientes:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>Obtener informaci&oacute;n sobre los dispositivos instalados en el sistema nativo y comprobar si tienen su correspondiente controlador.</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>La aplicaci&oacute;n Utilidad de controlador de dispositivos viene integrada con el sistema operativo OpenSolaris 2010.03. Esta utilidad requiere al menos Python versi&oacute;n 2.4 y Perl versi&oacute;n 5.8. Sin embargo, el sistema operativo OpenSolaris 2010.03 est&aacute; integrado de forma predeterminada en la versi&oacute;n 5.8 de Perl y la versi&oacute;n 2.4 de Python.</para>
+<para>La aplicaci&oacute;n Utilidad de controlador de dispositivos viene integrada con el sistema operativo OpenSolaris. Esta utilidad requiere al menos Python versi&oacute;n 2.4 y Perl versi&oacute;n 5.8. Sin embargo, el sistema operativo OpenSolaris est&aacute; integrado de forma predeterminada en la versi&oacute;n 5.8 de Perl y la versi&oacute;n 2.4 de Python.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>Interfaz de la Utilidad de controlador de dispositivos</title>
    <para>La aplicaci&oacute;n Utilidad de controlador de dispositivos comienza a ejecutarse autom&aacute;ticamente en el sistema al inicio de &eacute;ste. Si la aplicaci&oacute;n encuentra que falta un controlador, recibe una notificaci&oacute;n en el escritorio. El controlador que falta se instala autom&aacute;ticamente desde el dep&oacute;sito.
     </para>
-    <para>Para invocar la Utilidad de controlador de dispositivos de forma manual, haga clic en Aplicaciones->Sistema->Utilidad de controlador de dispositivos en el escritorio del sistema operativo OpenSolaris 2010.03. Se muestra la ventana de la Utilidad de controlador de dispositivos como se ilustra en la siguiente figura. 
+    <para>Para invocar la Utilidad de controlador de dispositivos de forma manual, haga clic en Aplicaciones->Sistema->Utilidad de controlador de dispositivos en el escritorio del sistema operativo OpenSolaris. Se muestra la ventana de la Utilidad de controlador de dispositivos como se ilustra en la siguiente figura. 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>Ventana principal de la Utilidad de controlador de dispositivos</title>
--- a/messages/ddu/fr_FR/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/fr_FR/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>Pr&eacute;sentation de l'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique </title>
-    <para>L'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique est une application qui permet d'obtenir des informations sur les p&eacute;riph&eacute;riques du syst&egrave;me natif sur lesquels le syst&egrave;me d'exploitation OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03 est install&eacute;. Gr&acirc;ce &agrave; l'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique, vous pouvez vous connecter &agrave; IPS (Image Packaging System, syst&egrave;me d'empaquetage d'image) et rechercher des pilotes pour les p&eacute;riph&eacute;riques qui n'en ont pas. IPS est un r&eacute;f&eacute;rentiel pour les packages du SE OpenSolaris. Il contient les pilotes adapt&eacute;s aux p&eacute;riph&eacute;riques. L'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique permet d'effectuer les op&eacute;rations suivantes&nbsp;:</para>
+    <para>L'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique est une application qui permet d'obtenir des informations sur les p&eacute;riph&eacute;riques du syst&egrave;me natif sur lesquels le syst&egrave;me d'exploitation OpenSolaris<trademark></trademark> est install&eacute;. Gr&acirc;ce &agrave; l'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique, vous pouvez vous connecter &agrave; IPS (Image Packaging System, syst&egrave;me d'empaquetage d'image) et rechercher des pilotes pour les p&eacute;riph&eacute;riques qui n'en ont pas. IPS est un r&eacute;f&eacute;rentiel pour les packages du SE OpenSolaris. Il contient les pilotes adapt&eacute;s aux p&eacute;riph&eacute;riques. L'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique permet d'effectuer les op&eacute;rations suivantes&nbsp;:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>Obtenir des informations sur les p&eacute;riph&eacute;riques install&eacute;s sur le syst&egrave;me natif et v&eacute;rifier que les pilotes correspondants sont pr&eacute;sents.</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>L'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique est int&eacute;gr&eacute; au SE OpenSolaris 2010.03. Cet utilitaire de pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique requiert la configuration minimale suivante&nbsp;: Python version 2.4 et Perl version 5.8 (le SE OpenSolaris 2010.03 est int&eacute;gr&eacute; par d&eacute;faut &agrave; ces versions).</para>
+<para>L'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique est int&eacute;gr&eacute; au SE OpenSolaris. Cet utilitaire de pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique requiert la configuration minimale suivante&nbsp;: Python version 2.4 et Perl version 5.8 (le SE OpenSolaris est int&eacute;gr&eacute; par d&eacute;faut &agrave; ces versions).</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>Interface de l'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique </title>
    <para>L'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique commence &agrave; s'ex&eacute;cuter automatiquement lorsque vous d&eacute;marrez le syst&egrave;me. Si l'application Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique d&eacute;tecte un pilote manquant, une notification appara&icirc;t sur le Bureau. Le pilote manquant est install&eacute; automatiquement &agrave; partir du r&eacute;f&eacute;rentiel.
     </para>
-    <para>Pour ouvrir l'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique manuellement, cliquez sur Applications->Syst&egrave;me->Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique dans le bureau du SE OpenSolaris 2010.03. La fen&ecirc;tre de l'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique s'affiche comme suit. 
+    <para>Pour ouvrir l'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique manuellement, cliquez sur Applications->Syst&egrave;me->Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique dans le bureau du SE OpenSolaris. La fen&ecirc;tre de l'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique s'affiche comme suit. 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>Fen&ecirc;tre principale de l'Utilitaire des pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique</title>
--- a/messages/ddu/hu_HU/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/hu_HU/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>Eszk&ouml;zkezel&odblac; &Aacute;ttekint&eacute;s</title>
-    <para>Az Eszk&ouml;zkezel&odblac; egy alkalmaz&aacute;s, amely inform&aacute;ci&oacute;t ny&uacute;jt az eredeti rendszer eszk&ouml;zeir&odblac;l amelyeket az OpenSolaris<trademark>TM</trademark> 2010.03 Operating System (OS) telep&iacute;tett. Az Eszk&ouml;zkezel&odblac; lehet&odblac;v&eacute; teszi, hogy csatlakozzon az Image Packaging System-hez (IPS) &eacute;s meghajt&oacute;programot keressen az azzal nem rendelkez&odblac; eszk&ouml;z&ouml;k sz&aacute;m&aacute;ra. Az IPS az OpenSolaris OS csomagjainak telep&iacute;t&eacute;si forr&aacute;sa. Megfelel&odblac; meghajt&oacute;kat tal&aacute;lhat az eszk&ouml;z&ouml;kh&ouml;z ebben a telep&iacute;t&eacute;si forr&aacute;sban. Haszn&aacute;lja az Eszk&ouml;zkezel&odblac; alkalmaz&aacute;st a k&ouml;vetkez&odblac; feladatok elv&eacute;gz&eacute;s&eacute;hez:</para>
+    <para>Az Eszk&ouml;zkezel&odblac; egy alkalmaz&aacute;s, amely inform&aacute;ci&oacute;t ny&uacute;jt az eredeti rendszer eszk&ouml;zeir&odblac;l amelyeket az OpenSolaris<trademark>TM</trademark> Operating System (OS) telep&iacute;tett. Az Eszk&ouml;zkezel&odblac; lehet&odblac;v&eacute; teszi, hogy csatlakozzon az Image Packaging System-hez (IPS) &eacute;s meghajt&oacute;programot keressen az azzal nem rendelkez&odblac; eszk&ouml;z&ouml;k sz&aacute;m&aacute;ra. Az IPS az OpenSolaris OS csomagjainak telep&iacute;t&eacute;si forr&aacute;sa. Megfelel&odblac; meghajt&oacute;kat tal&aacute;lhat az eszk&ouml;z&ouml;kh&ouml;z ebben a telep&iacute;t&eacute;si forr&aacute;sban. Haszn&aacute;lja az Eszk&ouml;zkezel&odblac; alkalmaz&aacute;st a k&ouml;vetkez&odblac; feladatok elv&eacute;gz&eacute;s&eacute;hez:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>Inform&aacute;ci&oacute; szerz&eacute;se az eredeti rendszerben tal&aacute;lhat&oacute; eszk&ouml;z&ouml;kr&odblac;l &eacute;s a megfelel&odblac; eszk&ouml;zmeghajt&oacute;k megl&eacute;t&eacute;nek ellen&odblac;rz&eacute;se.</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>Az Eszk&ouml;zvez&eacute;rl&odblac; szerves r&eacute;sze az OpenSolaris 2010.03 oper&aacute;ci&oacute;s rendszernek. A program futtat&aacute;s&aacute;hoz a Python 2.4 &eacute;s a Perl 5.8 verzi&oacute;i sz&uuml;ks&eacute;gesek. De ezt most el is felejthetj&uuml;k mert az OpenSolaris 2010.03 alap&eacute;rtelmezetten ezeket a verzi&oacute;j&uacute; szkriptnyelveket tartalmazza.</para>
+<para>Az Eszk&ouml;zvez&eacute;rl&odblac; szerves r&eacute;sze az OpenSolaris oper&aacute;ci&oacute;s rendszernek. A program futtat&aacute;s&aacute;hoz a Python 2.4 &eacute;s a Perl 5.8 verzi&oacute;i sz&uuml;ks&eacute;gesek. De ezt most el is felejthetj&uuml;k mert az OpenSolaris alap&eacute;rtelmezetten ezeket a verzi&oacute;j&uacute; szkriptnyelveket tartalmazza.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>Eszk&ouml;zkezel&odblac; Fel&uuml;lete</title>
    <para>Az Eszk&ouml;zkezel&odblac; automatikusan elindul a rendszer ind&iacute;t&aacute;sakor. Ha az Eszk&ouml;zkezel&odblac; hi&aacute;nyz&oacute; meghajt&oacute;programokat &eacute;szlel, akkor err&odblac;l az asztalon is &eacute;rtes&uuml;l. A hi&aacute;nyz&oacute; meghajt&oacute; automatikusan telep&iacute;t&odblac;dik a telep&iacute;t&eacute;si forr&aacute;sb&oacute;l.
     </para>
-    <para>Az Eszk&ouml;zkezel&odblac; k&eacute;zi ind&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz kattintson a Alkalmaz&aacute;sok->Rendszer->Eszk&ouml;zkezel&odblac;-re az OpenSolaris 2010.03 asztal&aacute;n. Az Eszk&ouml;zkezel&odblac; ablaka az al&aacute;bbi &aacute;br&aacute;n l&aacute;that&oacute; m&oacute;don jelenik meg. 
+    <para>Az Eszk&ouml;zkezel&odblac; k&eacute;zi ind&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz kattintson a Alkalmaz&aacute;sok->Rendszer->Eszk&ouml;zkezel&odblac;-re az OpenSolaris asztal&aacute;n. Az Eszk&ouml;zkezel&odblac; ablaka az al&aacute;bbi &aacute;br&aacute;n l&aacute;that&oacute; m&oacute;don jelenik meg. 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>Eszk&ouml;zkezel&odblac; F&odblac; Ablaka</title>
--- a/messages/ddu/id_ID/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/id_ID/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>Tinjauan Utilitas Driver Perangkat</title>
-    <para>Utilitas Driver Perangkat adalah sebuah aplikasi yang menyediakan informasi tentang perangkat-perangkat pada sistem yang asli yang memiliki OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03 Sistem Operasi .(OS) yang terinstal. Device Driver Perangkat memungkinkan Anda untuk menghubungkan ke Image Packaging System (IPS) dan pencarian perangkat driver untuk perangkat yang tidak memiliki driver yang terpasang pada komputer. IPS adalah repository untuk paket Sistem Operasi OpenSolaris. Anda bisa mencari driver untuk perangkat di repository ini. Gunakan Utilitas Driver Perangkat untuk melakukan fungsi-fungsi sebagai berikut :</para>
+    <para>Utilitas Driver Perangkat adalah sebuah aplikasi yang menyediakan informasi tentang perangkat-perangkat pada sistem yang asli yang memiliki OpenSolaris<trademark></trademark> Sistem Operasi .(OS) yang terinstal. Device Driver Perangkat memungkinkan Anda untuk menghubungkan ke Image Packaging System (IPS) dan pencarian perangkat driver untuk perangkat yang tidak memiliki driver yang terpasang pada komputer. IPS adalah repository untuk paket Sistem Operasi OpenSolaris. Anda bisa mencari driver untuk perangkat di repository ini. Gunakan Utilitas Driver Perangkat untuk melakukan fungsi-fungsi sebagai berikut :</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>Memperoleh informasi tentang perangkat yang terpasang pada sistem anda yang asli dan memeriksa apakah sesuai dengan perangkat driver yang sudah ada.</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>Utilitas Driver Perangkat terintegrasi dengan SO OpenSolaris 2010.03 Utilitas ini memerlukan setidaknya Python Perl versi 2.4 dan versi 5.8. Namun, secara default SO OpenSolaris 2010.03 terintegrasi dengan Perl versi 5.8 dan Python versi 2.4.</para>
+<para>Utilitas Driver Perangkat terintegrasi dengan SO OpenSolaris Utilitas ini memerlukan setidaknya Python Perl versi 2.4 dan versi 5.8. Namun, secara default SO OpenSolaris terintegrasi dengan Perl versi 5.8 dan Python versi 2.4.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>Antarmuka Utilitas Driver Perangkat</title>
    <para>Utilitas Driver Perangkat mulai berjalan pada sistem anda secara otomatis saat Anda memulai sistem. Jika aplikasi Utilitas Driver Perangkat menemukan driver yang hilang, maka akan diberitahu pada desktop Anda. Driver yang hilang terinstal secara otomatis dari repositori.
     </para>
-    <para>Untuk memanggil Utilitas Driver Perangkat secara manual, klik Aplikasi-> Sistem-> Utilitas Driver Perangkat pada desktop SO OpenSolaris 2010.03. Jendela Utilitas Driver Perangkat akan ditampilkan sebagaimana ditunjukkan pada gambar berikut. 
+    <para>Untuk memanggil Utilitas Driver Perangkat secara manual, klik Aplikasi-> Sistem-> Utilitas Driver Perangkat pada desktop SO OpenSolaris. Jendela Utilitas Driver Perangkat akan ditampilkan sebagaimana ditunjukkan pada gambar berikut. 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>Jendela Utama Utilitas Driver Perangkat</title>
--- a/messages/ddu/it_IT/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/it_IT/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>Panoramica di Utility driver </title>
-    <para>Utility driver &egrave; un'applicazione che consente di ottenere informazioni sui dispositivi del sistema nativo in cui &egrave; installato il sistema operativo OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03. Utility driver consente di connettersi a IPS (Image Packaging System) e cercare driver per i dispositivi che ne sono sprovvisti. IPS &egrave; un repository per i pacchetti del sistema operativo OpenSolaris. In tale repository &egrave; possibile trovare driver compatibili per i dispositivi. Utility driver consente di eseguire le operazioni seguenti:</para>
+    <para>Utility driver &egrave; un'applicazione che consente di ottenere informazioni sui dispositivi del sistema nativo in cui &egrave; installato il sistema operativo OpenSolaris<trademark></trademark>. Utility driver consente di connettersi a IPS (Image Packaging System) e cercare driver per i dispositivi che ne sono sprovvisti. IPS &egrave; un repository per i pacchetti del sistema operativo OpenSolaris. In tale repository &egrave; possibile trovare driver compatibili per i dispositivi. Utility driver consente di eseguire le operazioni seguenti:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>Ottenere informazioni sui dispositivi installati nel sistema nativo e verificare se esistono driver compatibili per tali dispositivi.</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>Utility driver &egrave; integrato nel sistema operativo OpenSolaris 2010.03. Richiede Python 2.4 e Perl 5.8 o versioni successive. Il sistema OpenSolaris 2010.03 &egrave; integrato per impostazione predefinita con Perl 5.8 e Python 2.4.</para>
+<para>Utility driver &egrave; integrato nel sistema operativo OpenSolaris. Richiede Python 2.4 e Perl 5.8 o versioni successive. Il sistema OpenSolaris &egrave; integrato per impostazione predefinita con Perl 5.8 e Python 2.4.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>Interfaccia di Utility driver</title>
    <para>Utility driver viene eseguito automaticamente all'avvio del sistema. Se l'applicazione Utility driver rileva driver mancanti, viene creata una notifica sul desktop. Il driver mancante viene installato automaticamente dal repository.
     </para>
-    <para>Per richiamare Utility driver manualmente, scegliere Applicazioni->Sistema->Utility driver dal desktop di OpenSolaris 2010.03. Viene visualizzata la finestra Utility driver riportata in seguito. 
+    <para>Per richiamare Utility driver manualmente, scegliere Applicazioni->Sistema->Utility driver dal desktop di OpenSolaris. Viene visualizzata la finestra Utility driver riportata in seguito. 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>Finestra principale di Utility driver</title>
--- a/messages/ddu/ja_JP/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/ja_JP/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>デバイスドライバユーティリティーの概要</title>
-    <para>デバイスドライバユーティリティーは、OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03 オペレーティングシステム (OS) がインストールされたネイティブシステムのデバイスに関する情報を提供するアプリケーションです。デバイスドライバユーティリティーによって、Image Packaging System (IPS) に接続し、ドライバが接続されていないデバイスのデバイスドライバを検索できるようになります。IPS は、OpenSolaris OS パッケージのリポジトリです。このリポジトリ内で、デバイスに適したドライバを検索できます。デバイスドライバユーティリティーアプリケーションを使って、次の機能を実行します。</para>
+    <para>デバイスドライバユーティリティーは、OpenSolaris<trademark></trademark> オペレーティングシステム (OS) がインストールされたネイティブシステムのデバイスに関する情報を提供するアプリケーションです。デバイスドライバユーティリティーによって、Image Packaging System (IPS) に接続し、ドライバが接続されていないデバイスのデバイスドライバを検索できるようになります。IPS は、OpenSolaris OS パッケージのリポジトリです。このリポジトリ内で、デバイスに適したドライバを検索できます。デバイスドライバユーティリティーアプリケーションを使って、次の機能を実行します。</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>ネイティブシステムにインストールされているデバイスの情報を取得し、対応するデバイスドライバが存在するかどうかを確認します。</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>デバイスドライバユーティリティーは OpenSolaris 2010.03 OS に統合されています。このユーティリティーを使用するには、少なくとも Python version 2.4 および Perl version 5.8 が必要ですが、OpenSolaris 2010.03 OS はデフォルトで Perl version 5.8 および Python version 2.4 と統合されています。</para>
+<para>デバイスドライバユーティリティーは OpenSolaris OS に統合されています。このユーティリティーを使用するには、少なくとも Python version 2.4 および Perl version 5.8 が必要ですが、OpenSolaris OS はデフォルトで Perl version 5.8 および Python version 2.4 と統合されています。</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>デバイスドライバユーティリティーのインタフェース</title>
    <para>デバイスドライバユーティリティーは、システムを起動すると自動的にシステム上で実行されます。デバイスドライバユーティリティーアプリケーションがドライバの不足を見つけると、それはデスクトップに通知されます。足りないドライバはリポジトリから自動的にインストールされます。
     </para>
-    <para>デバイスドライバユーティリティーを手動で起動するには、OpenSolaris 2010.03 OS デスクトップで「アプリケーション」 -> 「システム」 -> 「デバイスドライバユーティリティー」をクリックします。次の図で示すようにデバイスドライバユーティリティーのウィンドウが表示されます。 
+    <para>デバイスドライバユーティリティーを手動で起動するには、OpenSolaris OS デスクトップで「アプリケーション」 -> 「システム」 -> 「デバイスドライバユーティリティー」をクリックします。次の図で示すようにデバイスドライバユーティリティーのウィンドウが表示されます。 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>デバイスドライバユーティリティーメインウィンドウ</title>
--- a/messages/ddu/ko_KR/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/ko_KR/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>장치 드라이버 유틸리티 개요</title>
-    <para>장치 드라이버 유틸리티는 OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03 운영 체제(Operating System ,OS)가 설치된 사용자 원시 시스템의 장치에 대한 정보를 제공하는 응용 프로그램입니다. 장치 드라이버 유틸리티를 사용하면 IPS(Image Packaging System)에 연결하여 장치에 연결된 드라이버가 없는 장치의 드라이버를 검색할 수 있습니다. IPS는 OpenSolaris OS 패키지의 저장소입니다. 이 저장소에서 장치에 적합한 드라이버를 찾을 수 있습니다. 장치 드라이버 유틸리티 응용 프로그램을 사용하여 다음과 같은 기능을 수행할 수 있습니다.</para>
+    <para>장치 드라이버 유틸리티는 OpenSolaris<trademark></trademark> 운영 체제(Operating System ,OS)가 설치된 사용자 원시 시스템의 장치에 대한 정보를 제공하는 응용 프로그램입니다. 장치 드라이버 유틸리티를 사용하면 IPS(Image Packaging System)에 연결하여 장치에 연결된 드라이버가 없는 장치의 드라이버를 검색할 수 있습니다. IPS는 OpenSolaris OS 패키지의 저장소입니다. 이 저장소에서 장치에 적합한 드라이버를 찾을 수 있습니다. 장치 드라이버 유틸리티 응용 프로그램을 사용하여 다음과 같은 기능을 수행할 수 있습니다.</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>사용자 고유 시스템에 설치된 장치에 대한 정보를 얻고 해당 장치 드라이버가 있는지 여부를 확인합니다.</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>장치 드라이버 유틸리티는 OpenSolaris 2010.03 OS와 통합되어 있습니다. 이 유틸리티에는 최소 Python 버전 2.4 및 Perl 버전 5.8이 필요하지만 OpenSolaris 2010.03 OS는 기본적으로 Perl 버전 5.8 및 Python 버전 2.4와 통합되어 있습니다.</para>
+<para>장치 드라이버 유틸리티는 OpenSolaris OS와 통합되어 있습니다. 이 유틸리티에는 최소 Python 버전 2.4 및 Perl 버전 5.8이 필요하지만 OpenSolaris OS는 기본적으로 Perl 버전 5.8 및 Python 버전 2.4와 통합되어 있습니다.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>장치 드라이버 유틸리티 인터페이스</title>
    <para>장치 드라이버 유틸리티는 시스템을 시작하면 자동으로 시스템에서 실행되기 시작합니다. 장치 드라이버 유틸리티 응용 프로그램에서 누락된 드라이버를 찾으면 데스크탑에 통지합니다. 누락된 드라이버는 저장소에서 자동으로 설치됩니다.
     </para>
-    <para>장치 드라이버 유틸리티를 수동으로 호출하려면 OpenSolaris 2010.03 OS 데스크탑에서 응용 프로그램->시스템->장치 드라이버 유틸리티를 누릅니다. 다음 그림과 같이 장치 드라이버 유틸리티 창이 표시됩니다. 
+    <para>장치 드라이버 유틸리티를 수동으로 호출하려면 OpenSolaris OS 데스크탑에서 응용 프로그램->시스템->장치 드라이버 유틸리티를 누릅니다. 다음 그림과 같이 장치 드라이버 유틸리티 창이 표시됩니다. 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>장치 드라이버 유틸리티 기본 창</title>
--- a/messages/ddu/nl_NL/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/nl_NL/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>Device Driver Utility</title>
-    <para>Device Driver Utility is een programma dat informatie verschaft over de apparaten van jouw computer op dewelke OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03 is ge&iuml;nstalleerd. Apparaatbestuurder utiliteit biedt u de mogelijkheid om een verbinding te maken met de Image Packaging System (IPS) en apparaatbestuurders te zoeken voor die apparaten die niet verbonden zijn met bestuurders. IPS is een opslagplaats voor OpenSolaris OS pakketten. U kunt geschikte bestuurders voor de apparaten vinden in deze opslagplaats. Gebruik de apparaatbestuurder hulpmiddel voor het uitvoeren van de volgende functies:</para>
+    <para>Device Driver Utility is een programma dat informatie verschaft over de apparaten van jouw computer op dewelke OpenSolaris<trademark></trademark> is ge&iuml;nstalleerd. Apparaatbestuurder utiliteit biedt u de mogelijkheid om een verbinding te maken met de Image Packaging System (IPS) en apparaatbestuurders te zoeken voor die apparaten die niet verbonden zijn met bestuurders. IPS is een opslagplaats voor OpenSolaris OS pakketten. U kunt geschikte bestuurders voor de apparaten vinden in deze opslagplaats. Gebruik de apparaatbestuurder hulpmiddel voor het uitvoeren van de volgende functies:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>Verkrijg informatie over apparaten die ge&iuml;nstalleerd zijn op uw inheems systeem en onderzoek of bijbehorende bestuurders bestaan.</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>Device Driver Utility werd ge&iuml;ntegreerd in OpenSolaris 2010.03 OS. Deze utility vereist minstens Python versie 2.4 en Perl versie 5.8. OpenSolaris 2010.03 is standaard ge&iuml;ntegreerd met Python versie 2.4 en Perl versie 5.8.</para>
+<para>Device Driver Utility werd ge&iuml;ntegreerd in OpenSolaris OS. Deze utility vereist minstens Python versie 2.4 en Perl versie 5.8. OpenSolaris is standaard ge&iuml;ntegreerd met Python versie 2.4 en Perl versie 5.8.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>Device Driver Utility Interface</title>
    <para>Device Driver Utility start automatisch op wanneer je de computer opstart. Als Device Driver Utility een driver niet kan vinden, wordt u daarvan op de hoogte gebracht via een melding op het bureaublad. De driver die niet werd gevonden is automatisch ge&iuml;nstalleerd vanuit de databank.
     </para>
-    <para>Om de Device Driver Utility manueel op te roepen, klik op Toepassingen ->Systeem->Device Driver Utility op de OpenSolaris 2010.03-desktop. Het Device Driver Utility-venster wordt getoond op volgende afbeelding: 
+    <para>Om de Device Driver Utility manueel op te roepen, klik op Toepassingen ->Systeem->Device Driver Utility op de OpenSolaris-desktop. Het Device Driver Utility-venster wordt getoond op volgende afbeelding: 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>Apparaat bestuurder hulpmiddel hoofd venster</title>
--- a/messages/ddu/pl_PL/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/pl_PL/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>Device Driver Utility Overview</title>
-    <para>Device Driver Utility is an application that provides information about those devices of your native system that have the OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03 Operating System (OS) installed. Zarz&aogon;dzanie sterownikami urz&aogon;dze&nacute; pozwala po&lstrok;&aogon;czy&cacute; si&eogon; z Systemem pakowania obraz&oacute;w (IPS) i wyszuka&cacute; sterownik&oacute;w dla urz&aogon;dze&nacute;, kt&oacute;re nie maj&aogon; ich przypisanych. IPS jest repozytorium paczek systemu operacyjnego OpenSolaris. Mo&zdot;esz znale&zacute;&cacute; odpowiednie sterowniki do urz&aogon;dze&nacute; w tym repozytorium. U&zdot;yj aplikacji Zarz&aogon;dzanie sterownikami urz&aogon;dze&nacute; do wykonania nast&eogon;puj&aogon;cych operacji:</para>
+    <para>Device Driver Utility is an application that provides information about those devices of your native system that have the OpenSolaris<trademark></trademark> Operating System (OS) installed. Zarz&aogon;dzanie sterownikami urz&aogon;dze&nacute; pozwala po&lstrok;&aogon;czy&cacute; si&eogon; z Systemem pakowania obraz&oacute;w (IPS) i wyszuka&cacute; sterownik&oacute;w dla urz&aogon;dze&nacute;, kt&oacute;re nie maj&aogon; ich przypisanych. IPS jest repozytorium paczek systemu operacyjnego OpenSolaris. Mo&zdot;esz znale&zacute;&cacute; odpowiednie sterowniki do urz&aogon;dze&nacute; w tym repozytorium. U&zdot;yj aplikacji Zarz&aogon;dzanie sterownikami urz&aogon;dze&nacute; do wykonania nast&eogon;puj&aogon;cych operacji:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>Zdob&aogon;d&zacute; informacje o urz&aogon;dzeniach zainstalowanych w twoim natywnym systemie i sprawd&zacute;, czy istniej&aogon; odpowiednie dla nich sterowniki.</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>Device Driver Utility is integrated with the OpenSolaris 2010.03 OS. This utility requires at least Python version 2.4 and Perl version 5.8. However, the OpenSolaris 2010.03 OS is by default integrated with Perl version 5.8 and Python version 2.4.</para>
+<para>Device Driver Utility is integrated with the OpenSolaris OS. This utility requires at least Python version 2.4 and Perl version 5.8. However, the OpenSolaris OS is by default integrated with Perl version 5.8 and Python version 2.4.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>Device Driver Utility Interface</title>
    <para>Device Driver Utility starts running on your system automatically when you start the system. If the Device Driver Utility application finds any missing driver, it is notified on your desktop. The missing driver is installed automatically from the repository.
     </para>
-    <para>To invoke Device Driver Utility manually, click Applications->System->Device Driver Utility on the OpenSolaris 2010.03 OS desktop. The Device Driver Utility window is displayed as shown in the following figure. 
+    <para>To invoke Device Driver Utility manually, click Applications->System->Device Driver Utility on the OpenSolaris OS desktop. The Device Driver Utility window is displayed as shown in the following figure. 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>G&lstrok;&oacute;wne okno Zarz&aogon;dzania sterownikami urz&aogon;dze&nacute;</title>
--- a/messages/ddu/pt_BR/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/pt_BR/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>Vis&atilde;o Geral do Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos</title>
-    <para>O Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos &eacute; um aplicativo que fornece informa&ccedil;&otilde;es sobre os dispositivos do seu sistema nativo que tenham o sistema operacional <trademark></trademark> OpenSolaris 20010.03 (OS) instalado. O Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos permite conectar-se ao Image Packaging System (IPS) e procurar drivers de dispositivo para aqueles dispositivos que n&atilde;o possuem drivers anexados. O IPS &eacute; um reposit&oacute;rio de pacotes do SO OpenSolaris. &Eacute; poss&iacute;vel encontrar drivers adequados neste reposit&oacute;rio. Use o aplicativo Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos para realizar as seguintes fun&ccedil;&otilde;es:</para>
+    <para>O Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos &eacute; um aplicativo que fornece informa&ccedil;&otilde;es sobre os dispositivos do seu sistema nativo que tenham o sistema operacional <trademark></trademark> OpenSolaris (OS) instalado. O Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos permite conectar-se ao Image Packaging System (IPS) e procurar drivers de dispositivo para aqueles dispositivos que n&atilde;o possuem drivers anexados. O IPS &eacute; um reposit&oacute;rio de pacotes do SO OpenSolaris. &Eacute; poss&iacute;vel encontrar drivers adequados neste reposit&oacute;rio. Use o aplicativo Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos para realizar as seguintes fun&ccedil;&otilde;es:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>Obter informa&ccedil;&otilde;es sobre os dispositivos instalados no sistema nativo e verificar se existem os drivers correspondentes de tais dispositivos.</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>Utilit&aacute;rios de Drivers de Dispositivos integrados com o OpenSolaris 2010.03 OS. Este utilit&aacute;rio requer ao menos a vers&atilde;o Python 2.4 e vers&atilde;o Perl 5.8. Por outro lado, o OpenSolaris 2010.03 OS &eacute; por padr&atilde;o integrado com a vers&atilde;o Perl 5.8 e vers&atilde;o Python 2.4.</para>
+<para>Utilit&aacute;rios de Drivers de Dispositivos integrados com o OpenSolaris OS. Este utilit&aacute;rio requer ao menos a vers&atilde;o Python 2.4 e vers&atilde;o Perl 5.8. Por outro lado, o OpenSolaris OS &eacute; por padr&atilde;o integrado com a vers&atilde;o Perl 5.8 e vers&atilde;o Python 2.4.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>Interface do Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos</title>
    <para>Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos come&ccedil;a a rodar no sistema automaticamente quando voc&ecirc; inicia o sistema. Aparece uma notifica&ccedil;&atilde;o na &aacute;rea de trabalho se o aplicativo do Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos encontra qualquer driver faltante. O driver faltante &eacute; instalado automaticamente a partir do reposit&oacute;rio.
     </para>
-    <para>Para invocar manualmente o Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos, clique em Aplicativos->Sistema->&Aacute;rea de trabalho do Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos no OpenSolaris 2010.03 OS. A janela do Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos &eacute; exibida de acordo com a seguinte figura. 
+    <para>Para invocar manualmente o Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos, clique em Aplicativos->Sistema->&Aacute;rea de trabalho do Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos no OpenSolaris OS. A janela do Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos &eacute; exibida de acordo com a seguinte figura. 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>Janela principal do Utilit&aacute;rio de Drivers de Dispositivos</title>
--- a/messages/ddu/ru_RU/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/ru_RU/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>&Ocy;&bcy;&zcy;&ocy;&rcy; &scy;&lcy;&ucy;&zhcy;&iecy;&bcy;&ncy;&ocy;&jcy; &pcy;&rcy;&ocy;&gcy;&rcy;&acy;&mcy;&mcy;&ycy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy;</title>
-    <para>&Scy;&lcy;&ucy;&zhcy;&iecy;&bcy;&ncy;&acy;&yacy; &pcy;&rcy;&ocy;&gcy;&rcy;&acy;&mcy;&mcy;&acy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy; &vcy;&iecy;&rcy;&scy;&icy;&icy; &yacy;&vcy;&lcy;&yacy;&iecy;&tcy;&scy;&yacy; &gcy;&rcy;&acy;&fcy;&icy;&chcy;&iecy;&scy;&kcy;&icy;&mcy; &pcy;&rcy;&icy;&lcy;&ocy;&zhcy;&iecy;&ncy;&icy;&iecy;&mcy;, &ocy;&tcy;&ocy;&bcy;&rcy;&acy;&zhcy;&acy;&yucy;&shchcy;&icy;&mcy; &scy;&vcy;&iecy;&dcy;&iecy;&ncy;&icy;&yacy; &ocy;&bcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy;&acy;&khcy; &kcy;&ocy;&mcy;&pcy;&softcy;&yucy;&tcy;&iecy;&rcy;&acy;, &ncy;&acy; &kcy;&ocy;&tcy;&ocy;&rcy;&ocy;&mcy; &ucy;&scy;&tcy;&acy;&ncy;&ocy;&vcy;&lcy;&iecy;&ncy;&acy; &ocy;&pcy;&iecy;&rcy;&acy;&tscy;&icy;&ocy;&ncy;&ncy;&acy;&yacy; &scy;&icy;&scy;&tcy;&iecy;&mcy;&acy; OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03. &Scy;&lcy;&ucy;&zhcy;&iecy;&bcy;&ncy;&acy;&yacy; &pcy;&rcy;&ocy;&gcy;&rcy;&acy;&mcy;&mcy;&acy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy; &pcy;&ocy;&zcy;&vcy;&ocy;&lcy;&yacy;&iecy;&tcy; &pcy;&ocy;&dcy;&kcy;&lcy;&yucy;&chcy;&acy;&tcy;&softcy;&scy;&yacy; &kcy; &scy;&icy;&scy;&tcy;&iecy;&mcy;&iecy; &ucy;&pcy;&acy;&kcy;&ocy;&vcy;&kcy;&icy; &ocy;&bcy;&rcy;&acy;&zcy;&ocy;&vcy; &icy; &icy;&scy;&kcy;&acy;&tcy;&softcy; &vcy; &ncy;&iecy;&jcy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ycy; &dcy;&lcy;&yacy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy;, &pcy;&ocy;&scy;&tcy;&acy;&vcy;&lcy;&yacy;&iecy;&mcy;&ycy;&khcy; &bcy;&iecy;&zcy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy;. IPS - &ecy;&tcy;&ocy; &khcy;&rcy;&acy;&ncy;&icy;&lcy;&icy;&shchcy;&iecy; &pcy;&rcy;&ocy;&gcy;&rcy;&acy;&mcy;&mcy;&ncy;&ycy;&khcy; &pcy;&acy;&kcy;&iecy;&tcy;&ocy;&vcy; &dcy;&lcy;&yacy; &Ocy;&Scy; OpenSolaris. &Vcy; &ecy;&tcy;&ocy;&mcy; &khcy;&rcy;&acy;&ncy;&icy;&lcy;&icy;&shchcy;&iecy; &mcy;&ocy;&zhcy;&ncy;&ocy; &ncy;&acy;&jcy;&tcy;&icy; &pcy;&ocy;&dcy;&khcy;&ocy;&dcy;&yacy;&shchcy;&icy;&iecy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ycy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy;. &Scy;&lcy;&ucy;&zhcy;&iecy;&bcy;&ncy;&acy;&yacy; &pcy;&rcy;&ocy;&gcy;&rcy;&acy;&mcy;&mcy;&acy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy; &vcy;&ycy;&pcy;&ocy;&lcy;&ncy;&yacy;&iecy;&tcy; &scy;&lcy;&iecy;&dcy;&ucy;&yucy;&shchcy;&icy;&iecy; &fcy;&ucy;&ncy;&kcy;&tscy;&icy;&icy;:</para>
+    <para>&Scy;&lcy;&ucy;&zhcy;&iecy;&bcy;&ncy;&acy;&yacy; &pcy;&rcy;&ocy;&gcy;&rcy;&acy;&mcy;&mcy;&acy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy; &vcy;&iecy;&rcy;&scy;&icy;&icy; &yacy;&vcy;&lcy;&yacy;&iecy;&tcy;&scy;&yacy; &gcy;&rcy;&acy;&fcy;&icy;&chcy;&iecy;&scy;&kcy;&icy;&mcy; &pcy;&rcy;&icy;&lcy;&ocy;&zhcy;&iecy;&ncy;&icy;&iecy;&mcy;, &ocy;&tcy;&ocy;&bcy;&rcy;&acy;&zhcy;&acy;&yucy;&shchcy;&icy;&mcy; &scy;&vcy;&iecy;&dcy;&iecy;&ncy;&icy;&yacy; &ocy;&bcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy;&acy;&khcy; &kcy;&ocy;&mcy;&pcy;&softcy;&yucy;&tcy;&iecy;&rcy;&acy;, &ncy;&acy; &kcy;&ocy;&tcy;&ocy;&rcy;&ocy;&mcy; &ucy;&scy;&tcy;&acy;&ncy;&ocy;&vcy;&lcy;&iecy;&ncy;&acy; &ocy;&pcy;&iecy;&rcy;&acy;&tscy;&icy;&ocy;&ncy;&ncy;&acy;&yacy; &scy;&icy;&scy;&tcy;&iecy;&mcy;&acy; OpenSolaris<trademark></trademark>. &Scy;&lcy;&ucy;&zhcy;&iecy;&bcy;&ncy;&acy;&yacy; &pcy;&rcy;&ocy;&gcy;&rcy;&acy;&mcy;&mcy;&acy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy; &pcy;&ocy;&zcy;&vcy;&ocy;&lcy;&yacy;&iecy;&tcy; &pcy;&ocy;&dcy;&kcy;&lcy;&yucy;&chcy;&acy;&tcy;&softcy;&scy;&yacy; &kcy; &scy;&icy;&scy;&tcy;&iecy;&mcy;&iecy; &ucy;&pcy;&acy;&kcy;&ocy;&vcy;&kcy;&icy; &ocy;&bcy;&rcy;&acy;&zcy;&ocy;&vcy; &icy; &icy;&scy;&kcy;&acy;&tcy;&softcy; &vcy; &ncy;&iecy;&jcy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ycy; &dcy;&lcy;&yacy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy;, &pcy;&ocy;&scy;&tcy;&acy;&vcy;&lcy;&yacy;&iecy;&mcy;&ycy;&khcy; &bcy;&iecy;&zcy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy;. IPS - &ecy;&tcy;&ocy; &khcy;&rcy;&acy;&ncy;&icy;&lcy;&icy;&shchcy;&iecy; &pcy;&rcy;&ocy;&gcy;&rcy;&acy;&mcy;&mcy;&ncy;&ycy;&khcy; &pcy;&acy;&kcy;&iecy;&tcy;&ocy;&vcy; &dcy;&lcy;&yacy; &Ocy;&Scy; OpenSolaris. &Vcy; &ecy;&tcy;&ocy;&mcy; &khcy;&rcy;&acy;&ncy;&icy;&lcy;&icy;&shchcy;&iecy; &mcy;&ocy;&zhcy;&ncy;&ocy; &ncy;&acy;&jcy;&tcy;&icy; &pcy;&ocy;&dcy;&khcy;&ocy;&dcy;&yacy;&shchcy;&icy;&iecy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ycy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy;. &Scy;&lcy;&ucy;&zhcy;&iecy;&bcy;&ncy;&acy;&yacy; &pcy;&rcy;&ocy;&gcy;&rcy;&acy;&mcy;&mcy;&acy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy; &vcy;&ycy;&pcy;&ocy;&lcy;&ncy;&yacy;&iecy;&tcy; &scy;&lcy;&iecy;&dcy;&ucy;&yucy;&shchcy;&icy;&iecy; &fcy;&ucy;&ncy;&kcy;&tscy;&icy;&icy;:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>&Pcy;&ocy;&lcy;&ucy;&chcy;&iecy;&ncy;&icy;&iecy; &icy;&ncy;&fcy;&ocy;&rcy;&mcy;&acy;&tscy;&icy;&icy; &ocy;&bcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy;&acy;&khcy;, &ucy;&scy;&tcy;&acy;&ncy;&ocy;&vcy;&lcy;&iecy;&ncy;&ncy;&ycy;&khcy; &vcy; &kcy;&ocy;&mcy;&pcy;&softcy;&yucy;&tcy;&iecy;&rcy;&iecy;, &icy; &pcy;&rcy;&ocy;&vcy;&iecy;&rcy;&kcy;&acy; &ncy;&acy;&lcy;&icy;&chcy;&icy;&yacy; &scy;&ocy;&ocy;&tcy;&vcy;&iecy;&tcy;&scy;&tcy;&vcy;&ucy;&yucy;&shchcy;&icy;&khcy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy;.</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>&Scy;&lcy;&ucy;&zhcy;&iecy;&bcy;&ncy;&acy;&yacy; &pcy;&rcy;&ocy;&gcy;&rcy;&acy;&mcy;&mcy;&acy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy; &vcy;&kcy;&lcy;&yucy;&chcy;&iecy;&ncy;&acy; &vcy; &Ocy;&Scy; OpenSolaris 2010.03 &Dcy;&lcy;&yacy; &rcy;&acy;&bcy;&ocy;&tcy;&ycy; &scy;&lcy;&ucy;&zhcy;&iecy;&bcy;&ncy;&ocy;&jcy; &pcy;&rcy;&ocy;&gcy;&rcy;&acy;&mcy;&mcy;&ycy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy; 1.2 &tcy;&rcy;&iecy;&bcy;&ucy;&iecy;&tcy;&scy;&yacy; &vcy;&iecy;&rcy;&scy;&icy;&icy; Python 2.4 &icy;&lcy;&icy; &bcy;&ocy;&lcy;&iecy;&iecy; &ncy;&ocy;&vcy;&acy;&yacy;, &acy; &tcy;&acy;&kcy;&zhcy;&iecy; Perl 5.8 &icy;&lcy;&icy; &bcy;&ocy;&lcy;&iecy;&iecy; &ncy;&ocy;&vcy;&acy;&yacy; &vcy;&iecy;&rcy;&scy;&icy;&yacy;. &Vcy;&iecy;&rcy;&scy;&icy;&icy; Perl 5.8 &icy; Python 2.4 &vcy;&kcy;&lcy;&yucy;&chcy;&iecy;&ncy;&ycy; &vcy; &scy;&tcy;&acy;&ncy;&dcy;&acy;&rcy;&tcy;&ncy;&ycy;&jcy; &kcy;&ocy;&mcy;&pcy;&lcy;&iecy;&kcy;&tcy; &pcy;&ocy;&scy;&tcy;&acy;&vcy;&kcy;&icy; &Ocy;&Scy; OpenSolaris 2010.03.</para>
+<para>&Scy;&lcy;&ucy;&zhcy;&iecy;&bcy;&ncy;&acy;&yacy; &pcy;&rcy;&ocy;&gcy;&rcy;&acy;&mcy;&mcy;&acy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy; &vcy;&kcy;&lcy;&yucy;&chcy;&iecy;&ncy;&acy; &vcy; &Ocy;&Scy; OpenSolaris &Dcy;&lcy;&yacy; &rcy;&acy;&bcy;&ocy;&tcy;&ycy; &scy;&lcy;&ucy;&zhcy;&iecy;&bcy;&ncy;&ocy;&jcy; &pcy;&rcy;&ocy;&gcy;&rcy;&acy;&mcy;&mcy;&ycy; &dcy;&rcy;&acy;&jcy;&vcy;&iecy;&rcy;&ocy;&vcy; &ucy;&scy;&tcy;&rcy;&ocy;&jcy;&scy;&tcy;&vcy; 1.2 &tcy;&rcy;&iecy;&bcy;&ucy;&iecy;&tcy;&scy;&yacy; &vcy;&iecy;&rcy;&scy;&icy;&icy; Python 2.4 &icy;&lcy;&icy; &bcy;&ocy;&lcy;&iecy;&iecy; &ncy;&ocy;&vcy;&acy;&yacy;, &acy; &tcy;&acy;&kcy;&zhcy;&iecy; Perl 5.8 &icy;&lcy;&icy; &bcy;&ocy;&lcy;&iecy;&iecy; &ncy;&ocy;&vcy;&acy;&yacy; &vcy;&iecy;&rcy;&scy;&icy;&yacy;. &Vcy;&iecy;&rcy;&scy;&icy;&icy; Perl 5.8 &icy; Python 2.4 &vcy;&kcy;&lcy;&yucy;&chcy;&iecy;&ncy;&ycy; &vcy; &scy;&tcy;&acy;&ncy;&dcy;&acy;&rcy;&tcy;&ncy;&ycy;&jcy; &kcy;&ocy;&mcy;&pcy;&lcy;&iecy;&kcy;&tcy; &pcy;&ocy;&scy;&tcy;&acy;&vcy;&kcy;&icy; &Ocy;&Scy; OpenSolaris.</para>
 
 </sect1>
 
--- a/messages/ddu/sv_SE/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/sv_SE/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>Device Driver Utility &ndash; &ouml;versikt</title>
-    <para>Device Driver Utility &auml;r ett program som ger information om de enheter i ditt fysiska system som har operativsystemet OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03 installerat. Med Device Driver Utility kan du ansluta till IPS (Image Packaging System) och s&ouml;ka efter drivrutiner f&ouml;r de enheter som inte har drivrutiner kopplade till sig. IPS &auml;r en databas f&ouml;r OpenSolaris OS-paket. H&auml;r kan du hitta l&auml;mpliga drivrutiner f&ouml;r enheterna. Du kan anv&auml;nda Device Driver Utility f&ouml;r att:</para>
+    <para>Device Driver Utility &auml;r ett program som ger information om de enheter i ditt fysiska system som har operativsystemet OpenSolaris<trademark></trademark> installerat. Med Device Driver Utility kan du ansluta till IPS (Image Packaging System) och s&ouml;ka efter drivrutiner f&ouml;r de enheter som inte har drivrutiner kopplade till sig. IPS &auml;r en databas f&ouml;r OpenSolaris OS-paket. H&auml;r kan du hitta l&auml;mpliga drivrutiner f&ouml;r enheterna. Du kan anv&auml;nda Device Driver Utility f&ouml;r att:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>F&aring; information om enheterna p&aring; datorn och kontrollera om det finns drivrutiner f&ouml;r enheterna.</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>Device Driver Utility &auml;r integrerat med OpenSolaris 2010.03 OS. Verktyget kr&auml;ver Python 2.4 och Perl 5.8 eller senare. OpenSolaris 2010.03 &auml;r dock som standard integrerat med Perl 5.8 och Python 2.4.</para>
+<para>Device Driver Utility &auml;r integrerat med OpenSolaris OS. Verktyget kr&auml;ver Python 2.4 och Perl 5.8 eller senare. OpenSolaris &auml;r dock som standard integrerat med Perl 5.8 och Python 2.4.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>Device Driver Utility &ndash; gr&auml;nssnitt</title>
    <para>Device Driver Utility b&ouml;rjar k&ouml;ras automatiskt i ditt system n&auml;r du startar systemet. Om Device Driver Utility uppt&auml;cker att n&aring;gon drivrutin saknas s&aring; visas ett meddelande p&aring; ditt skrivbord. Den drivrutin som saknas installeras automatiskt fr&aring;n databasen.
     </para>
-    <para>Du kan starta Device Driver Utility manuellt genom att klicka p&aring; Program->System->Device Driver Utility p&aring; OpenSolaris 2010.03 OS-skrivbordet. Device Driver Utility-f&ouml;nstret visas enligt f&ouml;ljande figur. 
+    <para>Du kan starta Device Driver Utility manuellt genom att klicka p&aring; Program->System->Device Driver Utility p&aring; OpenSolaris OS-skrivbordet. Device Driver Utility-f&ouml;nstret visas enligt f&ouml;ljande figur. 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>Device Driver Utility &ndash; huvudf&ouml;nster</title>
--- a/messages/ddu/zh_CN/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/zh_CN/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>设备驱动实用程序概述</title>
-    <para>设备驱动实用程序是一个应用程序,可提供有关安装了 OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03 操作系统 (Operating System, OS) 的本机系统设备的信息。使用设备驱动实用程序,您可以连接到映像包管理系统 (Image Packaging System, IPS),并为没有连接驱动程序的设备搜索设备驱动程序。IPS 是 OpenSolaris OS 软件包的系统信息库。您可以在此系统信息库中为设备找到合适的驱动程序。使用&ldquo;设备驱动实用程序&rdquo;应用程序可以实现以下功能:</para>
+    <para>设备驱动实用程序是一个应用程序,可提供有关安装了 OpenSolaris<trademark></trademark> 操作系统 (Operating System, OS) 的本机系统设备的信息。使用设备驱动实用程序,您可以连接到映像包管理系统 (Image Packaging System, IPS),并为没有连接驱动程序的设备搜索设备驱动程序。IPS 是 OpenSolaris OS 软件包的系统信息库。您可以在此系统信息库中为设备找到合适的驱动程序。使用&ldquo;设备驱动实用程序&rdquo;应用程序可以实现以下功能:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>获取有关本机系统上安装的设备的信息,并检查其相应设备驱动程序是否存在。</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>设备驱动实用程序已与 OpenSolaris 2010.03 OS 进行了集成。该实用程序至少需要 Python 2.4 版和 Perl 5.8 版。不过,缺省情况下,OpenSolaris 2010.03 OS 会与 Perl 5.8 版和 Python 2.4 版集成。</para>
+<para>设备驱动实用程序已与 OpenSolaris OS 进行了集成。该实用程序至少需要 Python 2.4 版和 Perl 5.8 版。不过,缺省情况下,OpenSolaris OS 会与 Perl 5.8 版和 Python 2.4 版集成。</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>设备驱动实用程序界面</title>
    <para>启动系统时,设备驱动实用程序会自动开始在系统上运行。如果设备驱动实用程序发现任何缺少的驱动程序,会在桌面上进行通知。可从系统信息库自动安装缺少的驱动程序。
     </para>
-    <para>要手动调用设备驱动实用程序,请在 OpenSolaris 2010.03 OS 桌面上单击&ldquo;应用程序&rdquo;->&ldquo;系统&rdquo;->&ldquo;设备驱动实用程序&rdquo;。此时将显示&ldquo;设备驱动实用程序&rdquo;窗口,如下图所示。 
+    <para>要手动调用设备驱动实用程序,请在 OpenSolaris OS 桌面上单击&ldquo;应用程序&rdquo;->&ldquo;系统&rdquo;->&ldquo;设备驱动实用程序&rdquo;。此时将显示&ldquo;设备驱动实用程序&rdquo;窗口,如下图所示。 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>设备驱动实用程序主窗口</title>
--- a/messages/ddu/zh_TW/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Tue Apr 13 10:33:45 2010 -0400
+++ b/messages/ddu/zh_TW/usr/ddu/help/gnome/help/ddu/__LOCALE__/ddu.xml	Wed May 12 18:34:29 2010 +0900
@@ -131,7 +131,7 @@
 <!-- ============= Overview ============================== -->
 <sect1 id="ddu-introduction">
   <title>裝置驅動公用程式總覽</title>
-    <para>裝置驅動公用程式是一個提供安裝了 OpenSolaris<trademark></trademark> 2010.03 作業環境之原生系統上所有裝置資訊的應用程式。「裝置驅動公用程式」可讓您連接到影像封裝系統 (IPS),並可為沒有驅動程式與其連結的裝置搜尋裝置驅動程式。IPS 是 OpenSolaris 作業系統套裝軟體的儲存庫。您可以在此儲存庫中為裝置找到適合的驅動程式。您可以使用「裝置驅動公用程式」應用程式來執行下列功能:</para>
+    <para>裝置驅動公用程式是一個提供安裝了 OpenSolaris<trademark></trademark> 作業環境之原生系統上所有裝置資訊的應用程式。「裝置驅動公用程式」可讓您連接到影像封裝系統 (IPS),並可為沒有驅動程式與其連結的裝置搜尋裝置驅動程式。IPS 是 OpenSolaris 作業系統套裝軟體的儲存庫。您可以在此儲存庫中為裝置找到適合的驅動程式。您可以使用「裝置驅動公用程式」應用程式來執行下列功能:</para>
     <itemizedlist>
     <listitem><para>為您原生系統上所安裝的裝置取得相關資訊,並且檢查這些裝置是否有對應的裝置驅動程式存在。</para>
     </listitem>
@@ -143,7 +143,7 @@
     </listitem>
     </itemizedlist>
 
-<para>裝置驅動公用程式已與 OpenSolaris 2010.03 進行整合本公用程式至少需要 Python 版本 2.4 與 Perl 版本 5.8。不過 OpenSolaris 2010.03 作業系統已預設為與 Perl 版本 5.8 和 Python 版本 2.4 整合。</para>
+<para>裝置驅動公用程式已與 OpenSolaris 進行整合本公用程式至少需要 Python 版本 2.4 與 Perl 版本 5.8。不過 OpenSolaris 作業系統已預設為與 Perl 版本 5.8 和 Python 版本 2.4 整合。</para>
 
 </sect1>
 
@@ -152,7 +152,7 @@
   <title>裝置驅動公用程式介面</title>
    <para>啟動系統時,系統上的裝置驅動公用程式自動開始執行。如果裝置驅動公用程式應用程式找到缺少的驅動程式,桌面上會出現通知。會自動從儲存庫中安裝缺少的驅動程式。
     </para>
-    <para>若要手動呼叫裝置驅動公用程式,請在 OpenSolaris 2010.03 作業系統桌面按一下 [應用程式] -> [系統] -> [裝置驅動公用程式]。會顯示如下圖所示的 [裝置驅動公用程式] 視窗。 
+    <para>若要手動呼叫裝置驅動公用程式,請在 OpenSolaris 作業系統桌面按一下 [應用程式] -> [系統] -> [裝置驅動公用程式]。會顯示如下圖所示的 [裝置驅動公用程式] 視窗。 
     </para>
  <figure id="DDU_Main_Window">
   <title>裝置驅動公用程式主視窗</title>